31 Dec 2015

Clearning Up! / 大掃除

I haven't finished cleaning up yet and must continue it today.
Yesterday I was really shocked whilst cleaning up my room. It seems that Namihei left her sign everywhere. Dropping, feathers, seeds, and gnawed paper. Some of my precious books were damaged! I didn't know she had been working on such a nasty plot.
And what else have I found? Well, I was wondering why she always wanted to hang around my camera, Kolya. Erm... the rubber eyecup was damaged. She must have gnawed it! Of course, I ordered a replacement right away. Oh well, I really must be careful with her.
New Year's Day is coming in one more day. Let me wish you all a Happy New Year!

 まだ大掃除が終わっていません。今日、頑張って終わらせます。
昨日、本当にびっくりしたんです。自分の部屋を掃除中に、あちこちに波平マーキングを見つけたんです。フンに抜け落ちた羽や羽毛、食べカスにかじった紙クズ。大切な本までかじられてる!
知らなかった…。なみちゃんがこんな悪行に走っていたなんて。
まだ見つけたものがあるんですよ。なんでいつもコーリャ(最近購入したニコンカメラです)の周りをうろうろしているんだろうって思ってたわけですよ。なみちゃん、接眼目当てをかじったでしょ…。なんと角が食いちぎられてました。すぐに新しいものを発注しましたよ。これからはもっと気をつけなければ。
新年まで残すところあと1日ですね。みなさまにとってよい1年になりますように!
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

30 Dec 2015

Namihei has got a good memory? / 波平の記憶力

I'm wondering... have budgies got a good memory? Well, I think I myself have got a pretty good memory, but I can't remember figures well.
Last night I came back home late again and I couldn't let Namihei out. She is staying on my shoulder now while I'm writing this post. So far she is nice to me and it seems that she is not in a bad mood.
Yesterday morning it was different. Once I let her out, she kept flying in my room and  I had to chase her for a while. She got excited too much and in the end she was stuck between the books and the wall. To be honest, I couldn't stop laughing. Of course, I rescued her! Oh, perhaps she learned something from yesterday and decided to stay calm?! If so, she is indeed a brilliant budgie, isn't she?

インコの記憶力は良いのでしょうか?私自身(人間です)、結構記憶力が良いほうだと思ってますが、数字を覚えるのは苦手です。
昨晩も帰りが遅くなってしまい、波平の放鳥時間がなくなってしまいました。今、このブログを書いている間、なみちゃんはおとなしく私の肩の上にいます。今のところ、怒った様子もなく、私にも優しく接しているなみちゃん。
昨日の朝は違ったんですよ。ケージから出すとすぐに部屋中を飛び回り、私がなみちゃんを追いまわすことに。そして最後には、本棚にある本たちと壁の間に挟まってました…。申し訳ないけど、笑いが止まりませんでした。もちろん、助け出しましたよ!
ということは、なみちゃんは昨日の失態から何かを学んで、今日はおとなしくしようと思ったんでしょうか?!そうだとしたら、なみちゃんって、本当に賢いインコですよね!
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

29 Dec 2015

Namihei knows where to sleep. / 波平の寝る場所

Last night I got home late, so what I saw was Namihei sleeping in the dark. She was sleeping on the swing. I rarely see her on the swing in the daytime, so I think it's a bed for her in the cage.
Actually, it seems that Namihei recognises what is a bed. When she gets tired and wants to have a rest during her playing time in my room, she goes to her house (it's a paper-craft one). And then she goes upstairs and start napping on the bed! Well, the bed looks a bit small for her though. Or should I say she is a bit chubby for the bed?!

昨晩は帰りが遅くなり、波平の眠っている姿しか見ることができませんでした。いつも同じですが、ブランコの上で眠ってました。日中、なみちゃんがブランコに乗っている姿を見ることはほとんどありません。たぶん、これがなみちゃんにとってのベッドなんでしょうかね。
ただ、なみちゃんはベッドというものをちゃんとわかっているんですよ。私の部屋で遊んでいるときですが、疲れたり、眠くなったりすると、バードハウス(インコ仲間に人気のあのマイナビ出版のクラフトものです)に行くんです。2階にあがり、ちゃんとベッドの上で居眠りしますよ。このベッド、なみちゃんにはちょっと小さそうなんですけど。いや、なみちゃんがちょっと太り気味なんでしょうか…。
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

28 Dec 2015

The Sound of Water / 水の音

Last night I let Namihei play in the living room, because I wanted to watch TV. Once she heard the sound of water, she flied around the sink. Well, Namihei wanted to take a bath! I didn't know she was so keen about bathing. She wanted to clean herself, because the New Year is coming? Or she wanted to do something for her moulting period?
Anyway, she enjoyed bathing for a while and the problem was she wanted me to hold the plate. She didn't splash when I put it on the table. Well, it wasn't easy to take photos of her bathing with my single hand!
After bathing, she must have been tired. She started napping on my knee. It wasn't easy to keep my knee stable while I was having a laugh!

昨晩の放鳥場所は、リビングでした。どうしてもテレビが見たかったもので。
波平は、台所の水の音を聞くなり、流しへと飛んでいきました。どうやら水浴びがしたかったようです。なみちゃん、そんなに水浴び好きじゃなかったじゃないか~。これって、新年を迎える前にこぎれいになっておこうと思ったのか、それとも換羽対策に何かしたかったのか。
いずれにしても、水浴びを大いに楽しんだ様子です。ベストショットを撮りたいと思っても、水の入った容器を私が持っていないと水浴びしないので、カメラは片手でホールドすることに。
水浴び後は、疲れちゃったんでしょうね。私の膝の上で居眠りを始めました。膝を揺らさないようにして、大笑いするのって、案外難しいですよ(笑)。
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

26 Dec 2015

Namihei wants to eat more. / 波平、もっと食べたい

Namihei loves eating a lot and recently I feel that she eats more. Actually I feed her more than before, with 7g seeds. I used to give her 5g... well, so far she has kept the same weight, 48g, so it should be okay.
When I let her out at night, I always put some seeds outside too. First, she keeps eating them and then start playing or dozing. Once it was very difficult to let her go back to her cage, but now not really. When I show her a seed box, she will follow me and goes back to her cage so that she can have it. Sometimes she even waits for it near the cage! How much does she want to eat?!

波平は食べるのが大好き。最近は食欲がさらに増している気がします。じつは、以前よりもたくさんごはんをあげているんですよ。以前は5グラムでしたが、今は7グラムあげています。それでも、体重は48グラムでキープしているので、特に問題ないと思うのですが。
夜、なみちゃんを放鳥する際、外にもちゃんとごはんを用意しています。なみちゃんはまず腹ごしらえをして、それから遊び始めたり、うとうとしちゃったり。
かつて、ケージに戻すのがとても大変だったのですが、今ではそうでもないんですよ。えさ箱をちらつかせれば、なみちゃんは私についてきて、ケージにすんなり戻ります。入ればえさ箱のシードが食べられますからね。たまに、ケージ付近で先に待ってることさえあるんです。いったいどれだけ食べたいんですかね、なみちゃん。
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

25 Dec 2015

Happy Christmas / ハッピークリスマス

Do you have any special plans on Christmas Day? Are you looking forward to something special?
Well, to be honest, I haven't got anything for my lovely budgie, Namihei. Maybe I'll feed her with special seeds.
Last night she did go to the living room again, but this time, she was looking for me. Okay, she was reluctant to go back to my room with me, but she came back to my room on her own after a while! Perhaps, she is learning how she should behave.... well done, Namihei!
Thank you very much for reading my blog and wish you a Merry Christmas and a happy New Year!

 クリスマス、何か特別なご予定はありますか?何か特別なこと、楽しみにしていますか?
じつは、波平に何もプレゼントを用意していません。とりあえず、大好物の粟穂でもあげようかと思いますが。
昨晩、またなみちゃんがリビングへと飛び立ってしまいました。でも今回は、私のことを探しに来たんですよ。それでも、帰ろうとしたら、嫌がられて拒否されましたけどね。ただ、しばらくして、自分で部屋に戻ってきたんですよ。ひょっとして、態度を改めようとしていますかね、なみちゃん。その調子です!
いつもブログを読んでくださって、本当にありがとうございます。皆さまにとって素敵なクリスマスになりますように。また良い新年をお迎えくださいね。
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

24 Dec 2015

Christmas is coming / もうすぐクリスマス

Since Father Christmas will not visit my house, I have decided to buy something for myself. I ordered a telephoto zoom lens! Hmm... I don't think I'll use it for Namihei though. I usually use a single focal length lens or micro lens to take photos of her.
What about Namihei? Well, I'll get some toys for her, but I'm not sure if she will like them. You know, she's very picky. I wish I could take her for Christmas shopping.
Another new year is coming soon and I'm very glad that I was able to spend this year with my lovely budgie, Namihei.

 我が家にはサンタクロースは来ないので、自分へのご褒美に何か買うことに決めました。望遠レンズを注文しました!望遠レンズは、波平の撮影には活躍しないと思いますが…。なみちゃんの写真を撮る時は、単焦点レンズかマクロレンズを使っています。
それじゃあ、なみちゃんへのプレゼントは?何かおもちゃでも買おうと思ってますが、気に入ってくれるかどうか。なみちゃん、好みがうるさいので。クリスマスショッピングを一緒にできたらいいんですけどね!
もうすぐで2015年も終わり。この1年、かわいいインコ、なみちゃんと過ごせて本当にハッピーです。
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

23 Dec 2015

Never Ending Moult /ネバーエンディング・換羽

These days I've found big feathers left on the floor in Namihei's cage. So now I'm wondering how long her moulting period will last... when it will finish?! Well, her weight is 48g and stable, so she is quite doing well, I suppose though.
I've started using a pet heater for Namihei since I took her to a clinic last month. Did it affect her moulting cycle somehow?
Now when she grooms herself, I want to sing the song, "Let It Snow". Yes, her white powder dances like snow powder everywhere.

ここ数日、波平のケージの床にはいつも大きな羽が落ちてるんです。いったいいつまで換羽が続くのか、と不安になる今日この頃。ただ、なみちゃんの体重はずっと48グラムで安定しているので、大丈夫なのかな、と思ってはいますが。
先月なみちゃんを病院へ連れて行って以来、すっかりペットヒーターのお世話になっているのですが、もしかしてこれが換羽サイクルに影響を及ぼしているのでしょうか?
なみちゃんが毛づくろいを始めれば、「Let it snow, let it snow, let it snow」と歌いたくなるわけです。というのも、波平パウダーが粉雪のように、あちこちに舞い落ちてくるんですよ。
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

22 Dec 2015

Please don't leave me! / 行かないで!

Namihei slipped from me and left for the living room again last night! I was very careful when I was leaving my room though. I opened the door only a little bit, but she didn't miss her chance. Well, she doesn't go to the living room in the morning though. Does she want to play with my mum?! My mum usually isn't in the living room in the morning and Namihei knows it. Hmm... I shouldn't jealous my mum over it, but I have got a weird feeling. I always care for Namihei and do my best for her. I should have something from her in return? Am I asking too much?! Namihei, please don't leave me!

昨晩、また波平が私の手から逃れて、リビングへと去って行きました。部屋を出るとき、ちゃんと注意していたんですけど。ドアをほんの少し開けただけで、そのチャンスを逃さなかったなみちゃん。
朝はリビングへ行こうとはしないんですけどねぇ。これって、なみちゃんは母親と遊びたいってこと?!朝はほとんど、母はリビングでくつろいでいることはないので。そのことをなみちゃんもよく知っているはずです。もちろん、こんなことで嫉妬している場合じゃないんですけど、内心穏やかではないのが正直なところ。こんなになみちゃんのことを思っているのに、いつもお世話しているのに、見返りなんて求めてはいけませんかね?なみちゃん、行かないで!!!
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

21 Dec 2015

Namihei recognises her name / わたしは波平

Recently there is progress in Namihei. She responses to my calling, "Namihei". Yes, she recognises her name now! So when I call her name, she looks over toward me. Well, that's all thought. Then she goes back to her own business and she doesn't come over to me, unfortunately. But this is a fantastic progress for such a snobbish budgie, Namihei!
By the way, I cut her nails on Saturday night. It was the 2nd time and I think I did well. Namihei got in a bad mood after that, but I gave some special meals and it made her happy again.

最近、波平に進歩が見られました。「なみちゃん」という私の呼びかけに反応するようになったんです。名前を呼ぶと、こっちを見るんですよ。ま、それだけなんですけど。こっちに来ることはなく、すぐに自分の世界に戻っていきますが。でも、これってものすごい進歩なんですよ。なんていったって、なみちゃんはお高くとまったインコですからね(笑)。
ところで、土曜日の夜、2回目となる爪切りをしました。爪切り後、なみちゃんが不機嫌になってしまったので、おやつで仲直りしておきました。
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

19 Dec 2015

Come Away With Me / いっしょに来てね

Recently Namihei likes going to the living room on her own. I have no idea why the room attracts her though. She just wants to hang around there, I suppose. When I try to take her to my room, she always escapes from me! Is she teasing me?! Then I give up and go back to my room alone and after a while, my mum delivers Namihei to my room! Well, once she responded to my calling. I reached out my right hand, but she dived to my face and tried to stay on my glasses. It was quite painful, as Namihei is chubby... Anyway, I hope she will be nice to me more in the future!

最近、波平は勝手にリビングへ行くのが好きなんです。そこに何があるんだ、と飼い主は思っているのですが。たぶん、リビングでちょっとプラプラするのが新鮮なんでしょうかね。なみちゃんを私の部屋に連れ戻そうとすると、あっさりかわされます。からかわれている気がしてならないのですが、結局はひとりで部屋に戻ることに。しばらくして、母がなみちゃんを部屋まで運んでくるのがお決まりのパターンですね。
そういえば一度だけ、呼びかけに応えたことがあったんですよ。でも、伸ばした手ではなく、顔面にダイブされました。どうやら私の眼鏡のフレームにとまりたかったようです。なみちゃん、おデブなので、結構衝撃がすごかった…(笑)。それにしても、もうちょっと飼い主に優しくしてくれてもいいんじゃないですか?
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

18 Dec 2015

Is Namihei really a girl? / 波平はほんとうに女の子か?

Although two vets have said that Namihei should be a girl, I sometimes wonder if she is really a girl. First of all, I've never seen her cere's colour turned into brown. Well, it never turns into blue either though.
When she sees a budgie mascot, which I use as a strap for my mobile, she often starts rubbing her bottom on it! Don't you think it's the sign for a male budgie?! And yesterday, I caught her trying to feed a bottle in which I keep her lost feathers. This is another sign for a male budgie, I think. So now I'm wondering if she is really a girl. Of course, it doesn't matter if she is a girl or boy, but I want to know how I should treat her (or him?!)!

 獣医さん2人に、波平は女の子ですね、と言われたものの、本当になみちゃんって、女の子なんでしょうか。まず、なみちゃんのろうまくの色が茶色に変わったのを見たことがありません。青くなったこともないのですが…。
携帯電話にインコのマスコットをつけているのですが、それを見るとなみちゃんは、たまに自分のおしりをマスコットにこすりつけるしぐさをします。これって、オスのインコが発情したときのサインですよね?!そして昨日は、なみちゃんの換羽時に抜けた羽を入れている瓶に向かって、吐き戻ししようとしていたんです。これも、オスのインコの発情サインですよね、確か…。というわけで、本当に女子なのかナゾなわけなんです。もちろん、どっちでも構わないのですが、それなりに育て方が変わってくると思うので、やっぱり知りたいですね、真実を!
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

17 Dec 2015

Namihei Photographer / 波平フォトグラファー

I take photos of Namihei every day, but I never get used to it nor get bored. Namihei is different every day and she isn't a professional model. Well, I wish she could listen to me so that I could take nice photos of her though.
Since I always chase her with my camera, I think I'm getting better at observing her. I kept many budgies when I was a kid, but I didn't know how budgies could show their emotions so well. Hmm... I want to become a budgie photographer, if such occupation is available. I'm very happy with Namihei and she always brings happiness (and a little bit pain on my hands).

波平の写真は、毎日撮っています。でも、撮り慣れることもなければ、飽きることもありません。なみちゃんは毎日違った表情を見せるし、モデル並みにじっとしてくれることもありません。なみちゃんが、私の言うことを聞いてくれれば、もっといい写真が撮れると思うんですけどねぇ。
なみちゃんを常にカメラを持って追いかけているせいか、私の観察力はよくなってきているように思います。子供の頃、たくさんインコを飼っていたのですが、こんなにもインコちゃんたちが表現力豊かであるということ、気がつきませんでした。インコフォトグラファー、そんな職業があるのであれば、ぜひやりたいですね。なみちゃんと一緒でとても幸せ。なみちゃんはいつも幸せをもたらしてくれる存在です(あ、あと手にちょっとだけ痛みももたらします…)。
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

16 Dec 2015

Namihei Panic / 波平パニック

I use a handy hoover to clean up Namihei's mess. It's quite noisy, but Namihei is fine with it. Actually, it seems that Namihei knows it's harmless. One day I left her in my room and using this hoover in the living room. Then she came to me once she heard the noise.
But it doesn't mean she is okay with any types of noise. When my mum used a bigger hoover in a corridor, Namihei was playing in my room. Even the door was closed, she got into a panic and kept flying around. It took time to calm her down! Well, perhaps it was the noise which she wasn't get used to yet. Then why doesn't she get into a panic when I put on the radio?! Anyway, I must be careful with Namihei panic, as it may cause an accident!

波平が散らかした場所を掃除するのに、ハンディクリーナーを使用しています。これ、結構音がすごいのですが、なみちゃんは平気な様子。クリーナーは無害なものってわかっている感じがします。というのも、なみちゃんを部屋で遊ばせて、リビングの掃除をしようとクリーナーを持ち出したときのこと。使い始めた途端、その音を聞きつけたなみちゃんが私を追いかけてきたことがあったんです。
でも、どんな騒音もOKというわけではないようですね。母が廊下で大きな掃除機を使っていたときです。なみちゃんは私の部屋で遊んでいたのですが、ドアが閉まっていたにも関わらず、音を聞くなりパニックに陥り、部屋中を飛び回っていました。落ち着かせるにも時間がかかりましたよ。これ、なみちゃんが聞きなれた音ではなかったからですね。それなら、どうしてラジオの音は平気なんでしょう。とにかく、波平パニックには注意しなければ。事故の原因になりますもんね!
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

15 Dec 2015

Ambitious Budgie, Namihei / 野心的なインコ、波平

Do budgies choose a place when they want to do their business? Well, I don't think they care about the place. They just do it whenever and wherever they want. As for Namihei, I know she is a cunning budgie. Yesterday she was playing alone near me and suddenly she came to my shoulder. She stayed there for a while and then left. I knew what had happened! Of course, I found her dropping there. I'm sure she did it on purpose, but I'm not sure what it meant. For fun or kind of revenge? I hope it was the former, but it means that she doesn't think I'm her keeper?!

インコちゃんたちは、用を足すときに場所を選んだりするんでしょうか。私としては、場所なんて気にしてないと思うんですけど。用を足したいって思ったときは、場所も時間も関係ない、自由人ならぬ自由鳥といったところでしょうか。波平の場合、ちょっと頭の回転が良いところがあるんですよね。昨日、私の近くでひとりで遊んでいたのに、急に肩にとまりにきたんです。しばらくして、すぐに帰っていったわけですが、これが何を意味しているのか、すぐにわかりました。やっぱり、フンがついてる~!なみちゃん、絶対わざとやりましたよ。でも、これってイタズラなのか、何かの仕返しなのか…。まあ単なるイタズラであって欲しいと願いますが、ということは、私は飼い主の地位を認められてないんでしょうかねぇ。
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

14 Dec 2015

Namihei Stamp / 波平スタンプ

Last Saturday I joined a workshop held by the bird community, "Birdstory" and made this Namihei stamp. What do you think? Does it look like Namihei?! Well, she might say she isn't so chubby though. I always liked drawing, but didn't study art and gave up on becoming an illustrator. But now I want to do something creative, and this is why I'm into photography. Perhaps it's good idea to draw Namihei too!
As for Namihei, she is happy with having millet. Sometimes she needs to be treated well.

土曜日に、Birdstoryさん主宰のワークショップに参加し、波平スタンプが完成しました!トリ好きさんはご存知の方も多いと思いますが、トリ好きさんのためのコミュニティサイトも運営されています。
どうですかね、このスタンプ、波平に似てますかね?なみちゃんには、「そんなに太っちょじゃない」と言われそうですが…。
久々に真剣に絵を描きました。いつも絵を描くのは好きだったものの、イラストレーターになることはあきらめたことがあります。でも、やっぱり何かクリエイティブなことがやりたいんですよね。そんなわけで、写真にハマったのかもしれません。今度は波平イラストでも描いてみましょうかね。
波平はとえいば、粟穂をもらってウキウキしてますよ。たまにはこういうごほうびもあげないといけませんね。
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

12 Dec 2015

I missed you! / 寂しかったよ!

Yesterday I was super busy at work and came back home after the time Namihei had to go to bed. Well, my mum was at home, so I called her and asked for looking after Namihei. She is comfortable with my mum, but the problem is my mum can't let Namihei out. So I missed the time to spend with her last night and I'm sure she wanted to play outside before going to bed. When I came back home, I just checked she was sleeping on the swing. I'm so sorry, Namihei. I missed you a lot and I'm spending lots of time with her over the weekend to make up for! Oops, I need to go out a bit today...

昨日、仕事がとっても忙しかったので、帰宅したのはすでに波平が寝たあと。母親が家にいたので、電話でなみちゃんのお世話を頼んだのですひと安心だったわけですが、問題は、放鳥ができないということ。そんなわけで、昨晩は一緒に時間を過ごすことができませんでした。なみちゃん、きっと寝る前に外で遊びたかったと思います。帰宅したとき、なみちゃんがブランコの上で寝ているのだけは確認しました。ごめんよ、なみちゃん!なみちゃんのこと、とっても恋しかったよ。だからこの週末は、たくさん一緒に遊べるようにするからね。と思っていたのですが、今日はちょっと出かけなくてはいけませんでした(笑)。
にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村