30 Jul 2016

Namihei knows... / 波平は知っている。

I got up at 3:40 this morning, because I wanted to go out to take photos of beautiful lotus flowers. I usually wake up Namihei at 6:00, so I tried to be quiet as much as possible. Well, somehow she noticed something wrong and asked me to wake her up.
I didn't have much time and kept myself busy. Namihei must have known my plan and she tried to ruin it with making a mess. Oh, I had to hoover before 5:00 in the morning, thanks to my lovely budgie, Namihei!
Anyway, I managed to go out on time and was able to take some lovely photos. Namihei, you look beautiful with the lotus flower!

今朝は3時40分に起きました。というのも、蓮の花を撮りに上野不忍池に行きたかったんです。波平が起きるのはいつも6時なので、極力静かにしていたつもりだったのですが、嗅ぎつけるんでしょうね、起こせと言わんばかりに騒ぎ始めました。
準備に忙しくて、バタバタしているのに、なみちゃんは私の逃亡計画を知ってか、散らかしたりして阻止しようとしてきます。朝5時前に掃除機をかける羽目になるなんて!
いろいろありましたが、予定通り始発電車に乗って、蓮の花を撮ってくることができました。なみちゃん、お花と一緒だとかわいく見えますね(笑)。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

29 Jul 2016

Minerals / ミネラル

Everyone needs minerals and so do budgies.
Last weekend I found a bird shop in Shibuya and got minerals for Namihei as a sample. At first I was wondering if she would take them, because I don't see she picks oyster shell grit in her meal.
Well, I must say a miracle happens. Every day she takes some of the special minerals I got from the bird shop!
When I gave her the oyster shell grit, I always mixed it in her meal, because she didn't take it at all. But now I put another plate for the special minerals in her cage and she comes to it when she needs. I'll buy it for sure one the sample is gone!

ミネラルは人間にとっても、インコにとっても必要不可欠の栄養素ですね。
先週末に見つけた渋谷にある小鳥店でもらった鉱物飼料のサンプル、「プラスリン・マルチ」。最初は波平は食べないんじゃないかと思ってました。というのも、ボレー粉も食べている気配がないんですよね。ところが、奇跡ですよ。このプラスリン・マルチは、毎日しっかり食べているではありませんか!
ボレー粉のときは、別にすると絶対食べないので、主食に混ぜていたんです。でも、このプラスリンは、別の容器に入れてケージにセットしているのですが、ちゃんと必要なときにここからつまんでいるんです。サンプルがなくなったら、ぜひ継続して購入したいですね。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

28 Jul 2016

Let's sing a song! / 歌おう!

Namihei was quite grumpy as usual in the morning and she did ignore me when I left for work. You know, it happens when she faces the moulting period.
When I came back home, she was so cheerful and you know what, she was singing! She kept talking and then humming. It was my BGM while I was having supper.
It was very humid today and my mum said the high humidity could make Namihei energetic. Well, I don't think so. Anyway, it's good to see her cheerful though.
By the way, I started this blog on the 29th of January, 2015. I noticed that it had got over 20,000 viewers. Thank you very much for visiting my blog!

今朝はいつものように不機嫌な波平は、私が仕事に行く時も無反応。ま、換羽中は仕方ないんですけどね。
帰宅すると、なぜか上機嫌のなみちゃん。歌まで歌っちゃってしましたからね。しゃべり続けたかと思えば、鼻歌が始まる。これが私の夕飯時のBGMでした。
今日はとっても蒸暑かったのですが、母が言うには、この高湿度がなみちゃんを元気にするそうです。違うと思いますが(笑)。でも、元気な姿を見られるのは良いことですね。
ところで、このブログをスタートしたのが昨年の1月29日。今日、ビューワー数が2万を超えていることに気がつきました。いつもブログを訪れてくださっているみなさん、本当にありがとうございます!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

27 Jul 2016

Deliberately / わざと。

Namihei loves dropping things. She always looks surprised after she drops something. It's like she wants to say "something happened?", though I'm sure she does know what exactly happens.
After supper we were in my room and Namihei dropped her bag (it's her toy and made with paper) again and again. Well, she aimed to drop it to me!
Did she want to say something with this?! After she dropped it, of course, she was looking at me. She rather enjoyed watching my reaction. Hmm... I let her do that for a while, as she is grumpy right now due to the moulting period. I don't want to upset her!

 波平は物を落とすのが大好きなんですけど、自分で落としたくせに、いつも驚いた表情を見せるんです。まるで、「何かあった?!」とでも言ったような表情なんです。でも、絶対自分が何をしたか自覚してると思うんですけど。
夕食後、一緒に部屋で過ごしてると、なみちゃんのバッグ(紙でできたおもちゃです)を何度も落とすわけです。しかも、私に向かって落とすんですよ。なみちゃん、何か言いたいんでしょうか?!落した後は、もちろんじっと見てくるわけです。なんだか私の反応を楽しんでいるような…。でも、今は好きにさせておこうと思います。だって、すでに換羽で機嫌悪いですからね。これ以上気分を損ねたくないですもん!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

26 Jul 2016

A lazy day / だらだらの1日

I was off today and Namihei spent most of her day out in my room, out of her cage. I was planning to be active and clean up my room, but one unpredicted event changed my day. The fish bone was stuck in my throat after lunch and I was struggling with it. I eventually google how to remove it, headed to a chemist near my house for tweezers. Yes, I was able to remove the nasty bone with the tweezers!!!
Anyway then I got so tired and didn't want to feel like doing anything. I kept reading on my bed all afternoon and Namihei was taking a nap on the door knob of the wardrobe.
She lost so many feathers today and I'm sure she must be tired. As for me, I still have a bit pain in my throat, but I can manage it. What a day!

今日は有休だったので、波平はほぼ1日放鳥状態でした。今日は部屋の掃除をしようと張り切っていたのに、たった1つの出来事で台無しの1日に。魚の骨が、喉にひっかかったんです!お昼に干物を食べたのですが、その骨がひっかかって、苦しんでました。涙を流しながらグーグルで取り除き方を検索し、急いで家の近くの薬局へ行き、ピンセットを購入。そうです、このピンセットで取ったんですよ!
疲労困憊で何もやる気になれず、午後はずっとベッドで読書状態。なみちゃんは、クローゼットのドアノブでお昼寝状態。
今日はたくさん羽が抜けたので、きっと疲れているんだと思います。私も、まだ喉に痛みはあるものの、まあなんとか大丈夫です。大変な1日でした…。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

25 Jul 2016

Feather Picker / 羽拾い

I got home a bit late, so I didn't have enough time to play with Namihei today. At least she enjoyed playing out in the morning. Besides she isn't energetic right now because of the moulting period. She always looks so tired and sleepy anyway. I know the moulting period must be annoying, but I always enjoy looking for her dropped feathers. When I find big ones, such as tail feathers and flight feathers, I get so excited and it's like a treasure hunt!
Well, Namihei, I'm off tomorrow, so we can play together all day.

 今日は仕事からの帰宅が遅くなってしまって、夜はあまり遊ぶ時間がありませんでした。ま、朝はちゃんと遊ぶ時間があったし、今は換羽中でそんなに元気いっぱいでもないんですよね、波平。お疲れ気味で眠そうにしてます。
換羽って、やっぱり面倒なものなのかと思うのですが、私は落ちた羽を拾うのが大好きです。尾羽や風切羽といった大きな羽を見つけたときは、まるで宝探しのようにはしゃいでしまいます。
そうそう、明日は有給休暇をとったので、1日中一緒に遊べますよ!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

23 Jul 2016

A bird shop / 小鳥のお店

I went out with a friend of mine today and found a bird shop in Shibuya by accident. I wanted a new perch for Namihei, so I got inside to have a look. It's a small shop, but there are many kinds of birds goods there. Yes, I was able to get a new perch. This is the third time to get a perch for her and I always choose Neem tree perches.
I've also got supplements, as Namihei seems to have a weak stomach. The shop staff also gave me supplement sample, so I'll give it to Namihei later.
So many feathers dropped today, so soon she'll be grumpy!

今日は友人と出かけていたのですが、偶然、代官山と渋谷の間にある小鳥ショップを見つけました!波平に新しい止まり木を買いたいと思っていたので、さっそく中へ。お店自体は小さいのですが、いろんな小鳥用商品がたくさん並んでいるではありませんか。お目当ての止まり木もありましたよ。なみちゃんの止まり木を替えるのはこれで3度目ですが、いつもニームの木を選んでいます。お腹が弱いなみちゃんに、気になっていた「大好きん」(小鳥用の乳酸菌です)も購入。サンプルで、プラスリンという鉱物サプリをいただきました。
今日もたくさん羽が抜けていたなみちゃん。間もなくご機嫌ななめになりますね…。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

22 Jul 2016

Get on summer clothes! / 夏服に着替えよう!

This morning Namihei looked tired and not well. She was so quiet and didn't react at all even when I was leaving home. I really worried and wanted to get back home as soon as possible.
Well, I worked super hard and managed to get back early enough. She didn't answer me when I came home. Once I saw her, I realised her moulting period had just started. That's why she looked tired! Soon I'll be busy with cleaning up her dropped feathers and she will be grumpy. I have to be careful!

今朝、波平は疲れてそうで、あまり調子良くなさそうに見えました。とっても静かだったし、私が家を出る時も無反応。すごく心配で、早く家に帰りたい私。必死に働いて、なんとか早く戻ってきたものの、帰宅時も、なみちゃんは無反応。
なみちゃんを見て、やっと理由がわかりました。とうとう換羽が始まったようです!だから疲れてそうに見えたんですね。ということは、すぐに私は抜けた羽のお掃除で忙しくなり、なみちゃんはイライラモードに突入するわけです。なみちゃんに気をつけろ、ですね!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

21 Jul 2016

In a good mood / ご機嫌な波平

In the morning Namihei looked a bit unwell and she sometimes opened her mouth opened and shut like a fish for a while. I worried about her, but had to go to work. Well, it was lucky that my mum was off and stayed at home.
Anyway, it seems that it was nothing and she was so cheerful when I came back home. She kept calling me next to me while I was having supper.
When she came to my room, she enjoyed playing a lot and looked satisfied!
I don't know why, but she still has got watery poo. I hope it will be okay soon. If not, yes, I'll take her to the vet again.

今朝、波平はちょっと具合が悪いのかと心配しました。というのも口をしばらくパクパクさせてたんです。でも、仕事に行かなければならない。幸い、母が休みで家にいました。
どうやらこの口パクは、何でもなかったようで、帰宅すると、元気いっぱいのなみちゃんが迎えてくれました。夕飯を食べている時も、隣でずっと呼び鳴きをしていましたよ。
部屋に戻れば、楽しそうに遊びまわり、満足げの様子。
ただ、またフンが水っぽいんですよね。はやく普通のフンに戻るといいのですが。もし続くようであれば、また病院へ連れて行こうと思います。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

20 Jul 2016

Unwelcome Poo / 迷惑なフン

Yesterday I worried about Namihei, but it seems that she is doing well so far.
In the morning we had an earthquake and and Namihei looked so surprised. Fortunately I was still at home and we were in the living room.
Well, her poo condition seems to be okay, but it's a bit watery.
While she was out of her cage at evening, she dropped her watery stuff on my bed three times! Did she do that on purpose? I hope it was just by accident!

昨日、波平の体調を心配していたのですが、今のところ大丈夫のようです。
朝は地震があり、なみちゃんはビビった様子。まだ私が家にいる時間で、一緒にリビングにいる時で良かったです。
なみちゃんのフンの状態は落ち着いてきているのですが、まだちょっとゆるいんですよね。
さっき、放鳥中に私のベッドの上に3回も落していきました。これって、わざとじゃないですよね!?波平、たんなる偶然ですよね?!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

19 Jul 2016

Something is wrong. / 何かがおかしい。

Although the poo test was clear at clinic yesterday, I feel something wrong with Namihei. First, she doesn't want to check her weight! I always put her on the scale when I let her out of her cage. I'm sure she knows what she has to do after getting out of her cage.
She also looks a bit weak. Is it because of the summer heat? Is she tired from the recent medication?
I really hope she will be herself again soon and I want to see her playing cheerfully.

昨日の病院でのフン検査では、問題はなかったものの、なんとなく波平は不調なんじゃないかと思っています。まず、体重チェックを嫌がります。
今まで毎日、ケージから出たらすぐ体重チェックしているので、もう慣れた手順のはずなんですけど、逃げていくんですよね。
そして、ちょっとお疲れのように見えます。これって、暑さのせいなんでしょうか。それとも、ここ最近の投薬治療でお疲れなんでしょうか。
はやくなみちゃんがいつものなみちゃんに戻って、元気に遊ぶ姿を見たいです。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

18 Jul 2016

No more medicine / もうお薬はいらない。

I took Namihei to the vet today and she didn't find anything wrong in Namihei's poo. So no more medicine! Namihei is completely fine now. Oh, actually I shouldn't say "completely", because she still needs to lose some weight. The vet told me not to let her gain anymore weight. Well, I know how difficult to lose weight, because I also have got the same problem.
Last weekend, I went out with my camera and didn't have lots of time to spend with Namihei. Sorry about that! At least, I added you in the photo of the sea!

今日は波平をクリニックに連れて行き、再度フンのチェックをしてもらったところ、未消化物もなく、お薬から解放されることになりました!これでやっと健康インコです。いや、健康とは言い切れないですね。というのも、これ以上太っちゃだめ、少しずつ痩せていかないと、と再度忠告を受けました。でも、減量って本当に難しいですよね。私自身、体重が減らなくて苦労してるので。
先週末はカメラを持って出かけてばかりで、なみちゃんとの時間があまり取れませんでした。というわけで、申し訳ない気持ちを込めて、由比ヶ浜ビーチの写真に波平を加えてみました(笑)。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

16 Jul 2016

Stalking! / ストーカー行為。

I'm always wondering if Namihei can figure out what I'm thinking somehow. She always follows me when I don't want her to do it. So I have to leave her in my room again and again. Yet, she is very stubborn and never gives up.
This morning I kept myself busy, because I had to leave home early. I'm sure she sensed it somehow. So she disturbed me a lot and kept stalking me. Even when I was brushing my teeth, she didn't let me do it alone.
Well, it's lovely if she thinks she always want to be with me, but you know, it seems that she just wants me to be in trouble. Anyway, we must rely on each other, so let's be friends!

いつも疑問に思っているのですが、波平は私が考えていることを理解しているふしがあります。
たとえば、ついて来て欲しくない時に限って、いつもついてくるんです。だから、何度もなみちゃんを部屋に置いてこなければいかなかったり。でも、あちらも頑固な性格なので、なかなかあきらめてくれません。
今朝、早く家を出なくてはいけなくて、慌ただしくしていたんです。それを察知したなみちゃんは、私の邪魔ばっかりして、ストーカーになってました。歯を磨く時でさえ、私はなみちゃんの監視下にありましたからね。
もちろん、一緒にいたいよって思ってくれるのはかわいいのですが、なんとなく、邪魔してやろうという気持ちのほうが強い気が…。ま、私たちはお互いが必要なんですから、仲良くやっていくしかありませんね!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

15 Jul 2016

Namihei wants to eat more. / 波平はもっと食べたい。

I always give Namihei her meal twice a day, in the morning and evening. When I cannot come back early enough, I always call my mum and ask her to feed Namihei.
Today, I wasn't so late and didn't call my mum, but she did feed her already when I came back. This is not good!!! First she should take medicine, check her weight, and then play out of her cage for a while. After that she is allowed to have supper... Guess what, she has gained 2g since this morning. How did it happen, Namihei?! Yet, she still wanted to eat more.

波平のごはんは、朝晩の1日2回にわけてあげるようにしています。帰宅が遅くなる場合は、母に電話して、晩ごはんをなみちゃんにあげてもらうようにしています。
今日は、それほど帰宅は遅くなかったし、電話もしていなかったのに、なぜか母は張り切って?!なみちゃんにさっさと晩ごはんをあげていました。これ、ダメなんです!まず、なみちゃんには薬をのんでもらって、体重をチェック、それから放鳥でしばらく運動してから、やっと晩ごはんとなるわけです。朝の体重から、すでに2g増加って、いったいどういうことなんでしょうか。しかも、まだ食べたいとせがんでくる始末でした…。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

14 Jul 2016

Today's Namihei / 今日の波平

I spent time with Namihei in the morning as usual, but I wasn't able to let her out of her cafe in the evening. Well, I came back late... at least, I did give her medicine though.
My mum was off and was at home with Namihei. In Tokyo we had a thundering rain and mum told me that Namihei had been scared a bit. Maybe it was the first time for her to hear thunder.
Her poo condition looked stable and she looked happy enough when I came back home. Now I hope she is sleeping well!

今朝、いつものように波平と一緒に時間を過ごしましたが、帰宅時間が遅くなり、夜の放鳥時間はありませんでした。
ただ、投薬だけは間に合ったのでよかったです。
今日は母が仕事が休みだったので、なみちゃんは寂しくなかったはず。東京は雷雨だったのですが、母によると、なみちゃんは雷の音にビビっていた様子。そう言われてみれば、雷の音を聞くのは初めてかもしれません。
フンの状態も落ち着いていて、帰宅した時もうれしそうにしていたなみちゃんにほっとしました。
今はきっと、ぐっすり眠っているはずです!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

13 Jul 2016

Don't ignore me! / ムシしないで!


When I come back home, Namihei usually starts shouting and it sounds like "I have been waiting for you!".
She often wants to attract attention from me and she comes to me when she thinks I'm ignoring her.
Well, the problem is she quite sometimes attacks my fingers. It really hurts and it can make me feel angry. Then I try to ignore her and not to look at her. Namihei knows what is happening and she is like saying sorry and sticks around me. Of course, I always accept her apologies in the end and allow her to play around me! You know, she is too lovely to ignore.

 帰宅すると、波平が「待ってたよ~」といった感じで鳴き叫んでくれます。
そして、なんとなく無視されてるな思ったときは、よく私のところに近づいてきて、注意を引こうとしたりすることがあります。
問題は、なみちゃんの噛みぐせ。私の指がいつも被害に遭っています。本当に痛いので、耐えきれなくなると、怒りが込み上げて、なみちゃんのことを無視しようとしたり、見ないようにしたり。そうすると、なみちゃんは空気を読むんですね。ごめんねといった素振りで、私の周りをうろうろして、ずっとくっついてくるわけですよ。もちろん、なみちゃんのごめんねは無事に受理され(笑)、いつものように一緒に遊びます。なみちゃん、かわいいのでやっぱり無視はできないですね!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

12 Jul 2016

Foraging / フォージング

Have you ever heard of foraging toys? I've got one for Namihei, as she hasn't got many toys to play. Well, that's why she wants to destroy my stuff, I suppose.
Such toys help keep budgies busy and let them work to find their food.
I thought it would be fun for her to find seeds, but I was wrong. I totally forgot what Namihei was like. She was desperate to get seeds and looked obsessed. Anyway, she figured out how to get the seeds inside, so not too bad, Namihei!

フォージングという言葉を聞いたことがありますか?このフォージングおもちゃというものを、波平に与えてみました。なみちゃんがよく私のものを破壊するのは、きっとおもちゃが少ないと主張していたのでしょう。
このおもちゃ、どうやら頭を使ってエサをゲットするというものらしいんです。
きっと楽しんでくれるかなと思ってたのですが、飼い主間違ってました。なみちゃんの性格を完全に忘れてましたね。もう、中に入っているシードを食べるのに必死になってるんです。何かに取りつかれているのかと思うほど。まあ、ちゃんとシードを食べることができたんですから、良しとしましょうかね、なみちゃん。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村