30 Nov 2016

Splash! / 水浴び。

I can't believe that it's already in the end of November. Time flies, indeed!
Well, we haven't got snow in Tokyo since last Thursday, but it's pretty cold here. Who would want to take a water bath in winter?!
When I went to the living room to replace Namihei's drinking water, she also came with me. Then she started taking a water bath in the sink.
She was a bit soaked, but looked very satisfied. Namihei, please don't catch a cold!!

もう11月も終わりだなんて、信じられないですね。時が経つのは本当にはやいものです。
先週木曜日以来、東京で雪は降ってはいませんが、やはり寒いです。こんな寒い冬に、いったい誰が水風呂なんて入りますかね?
波平のお水を交換しようとリビングに行った際、なみちゃんも一緒についてきたんです。そして、シンクで始めましたよ、水浴び…。ちょっとぬれましたが、満足そうに帰っていきました。お願いだから、風邪だけはひかないでくださいね!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

29 Nov 2016

Not yet. / まだだよ。

Namihei was waiting for me, because her meal box was almost empty. But I did put enough seeds and pellets in the box in the morning. Anyway, I gave her some pellets before I had supper. Hmm... she asked me more when she was out of her cage. Yes, I did give her some more pellets.
Well, I shouldn't spoil her like this, but I'm not sure what to do.
When it's time for her to go to bed, I always put a cover over her cage. When I try to put it, she always gets back to her meal box and starts eating. It's like she is saying, "Sorry, mate. I'm still eating." Doesn't she want to sleep?!

波平、今日は飼い主の帰りを首を長くして待っていたようです。というのも、ごはん入れが空っぽになってました。でも、ちゃんと十分なシードとペレットを今朝準備していたのですが。仕方なく、夕飯を食べる前になみちゃんにもペレットを少しあげました。
さらに放鳥時、またごはんを要求してきたなみちゃん。ペレットをまたあげたのですが、こんな風に甘やかしてはいけないんですよね。でもどうしたらいいかもわかりません。
寝る時間になると、ケージにおやすみカバーをかけるのですが、かけようとすると、ごはん入れのところに戻って食べ始めるんですよね。まるで、「ダメダメ、まだ食べてるんだから」と言わんばかりです。なみちゃん、寝たくないんでしょうか?!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

28 Nov 2016

Where shall I have pellets? / ペレットを食べる場所。

Namihei is doing well and she kept chasing me over the weekend too.
Today she made a lot of noise with trying to open the door of her cage and swinging her water box while I was having supper.
I know she wants me to look at her. She needs a lot of attention from me!
By the way, I'm always wondering. Why doesn't she eat pellets in her cage? She eats pellets very well when she is out of her cage. In her cage, she always drops the pellets from her meal box. Does it matter where to have them?!

波平は元気にしています。週末は、私のあとをちょこちょこ追いかけてきて、かわいかったです。
今日は、私が夕飯を食べているあいだ、ずっとケージの扉を開けようとしたり、水入れを揺らしたりして、騒音をたて続けていました。
わかってますよ。なみちゃん、注目されたいんですよね。もっと気にかけてほしいんですよね。
ところで、気になっているのがペレットのこと。ケージで食べたがらないのはどうしてなのでしょうか。放鳥時はよく食べているのに、ケージに戻ると、ペレットだけ入れものからポイポイ出してるんです。どこで食べるかが重要なのでしょうか?!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

26 Nov 2016

Today's Namihei / 今日の波平。

Namihei was in a good mood today. She also kept chasing me. In the morning I left Namihei in my room and went to the bathroom. She flied to the living room to look for me. Well, perhaps she thought I had been there. So I called her from the bathroom and then she dashed to me.
By the way, I'm wondering if she may have started moulting again. When she flapped, some feathers went up.
I don't want her to have moulting now though. It's getting cold!

 今日の波平は、ご機嫌さん。そして、よく私のことを追いかけてきました。朝、なみちゃんを部屋に残して洗面所に行ったのですが、なみちゃんは私を探しにリビングルームへ。きっとそこにいると思ったんでしょうね。慌てて、洗面所から呼ぶと、ダッシュでやってきました。
ところで、どうもまた換羽が始まったのではないかと不安になっています。というのも、羽をバタバタさせているときに、ほわ毛がたくさん、宙に舞ったんです。
今は換羽なんて始まってほしくないんですよね。だって、寒くなってきてますから!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

25 Nov 2016

When we play together / 一緒に遊ぶときは。

When you play with your budgie, you shouldn't do something else. This won't make your budgie feel satisfied.
Well, I know, but I often do something else while Namihei is out of her cage.
Today I was busy with sorting out the photos on my laptop and she was around me with asking to play together.
She finally got angry with me, I suppose. She left for the living room and she started playing with my mum.
Okay, tomorrow I'll try to pay attention to Namihei more!

愛鳥さんと遊ぶ時は、ながら遊びはダメです。これでは愛鳥さんが満足してくれません。
わかってはいるものの、ついつい波平の放鳥時は、私も何か作業をしていたりします。今日は写真のアップデートに忙しく、パソコンに向かっていたのですが、波平が私の周りをちょこまか歩き回る…。遊んでの相図ですが、私も必死に作業をしていたため、とうとう愛想を尽かしたなみちゃん、リビングにいる母の元へと飛んで行きました。
明日は、もっとちゃんと気を配るようにしますよ、なみちゃん。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

24 Nov 2016

Can I have more? / もっとちょうだい。

In Tokyo it was snowing today. According to the weather forecast, it snowed in Tokyo in November for the first time in 54 years.
I'm not sure if Namihei was watching the snow from the living room, but I'm sure she was comfortable inside.
When I came back home, she welcomed me with shouting. That's because she was so hungry and wanted to have something to eat. She kept eating pellets after getting out of her cage. I refilled twice, but I shouldn't spoil her like this from next time!

東京では今日雪が降りました。天気予報によれば、11月に東京で雪が降るのは54年ぶりだそうです。
波平がリビングから空から舞う雪を眺めていたかどうかはわかりませんが、確実に言えることは、室内でぬくぬく過ごしていたであろうこと。
私が仕事から帰宅すると、叫び声をあげての大歓迎ぶり。これ、お腹が空いていて、何か食べたいよ~の相図なんですね。放鳥すると、ペレットを食べ続けていました。お代わりを2回もあげてしまったのですが、次からはもうこんな風に甘やかしてはいけませんね!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

23 Nov 2016

Relaxing time with Namihei / 波平とリラックスタイム。

It was a national holiday today and I spent all day with Namihei at home. I wanted to be with her, because I missed the evening time with her last night, because I went out with some workmates after work.
I think she did enjoy the day. Why? Because she didn't fly to the air conditioner. When she goes somewhere I cannot reach, it means she gets bored or the sign, "leave me alone".
According to the weather forecast, we may have snow in the morning here in Tokyo! I can't believe that and I'm not looking forward to going to work...

 今日は祝日だったので、波平と1日家で過ごしました。昨日は職場の同僚と飲み会があったので、なみちゃんと夜は遊べませんでした。だからこそ、今日はずっと一緒にいたかったんです。
なみちゃんも、今日は楽しかったはずですよ。というのも、一度もエアコンの上に飛んでいかなかったんです。私が届かない場所に行くということは、つまらないと思っているか、ひとりにしてほしいというサインだと思うのです。
天気予報によると、明日は東京でも朝は雪が降るかもしれないとのこと。11月に都心で雪だなんて信じられないですよね。そして、もう仕事に行くのが憂鬱になってます。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

21 Nov 2016

Enchanted smell / 魅惑のインコ臭

Have you ever had a smell at budgies? Did you like it?!
Well, I love it! I always say "Oh, you stink" when I have a smell at Namihei, but actually I try to have a smell at her again after saying that.
It's not a pleasant smell, but somehow it attracts me and makes me feel so comfortable.
Perhaps I should bring her smell when I go to work. When I feel stress so much, I can have a smell at her. Then I'll feel better!

インコ臭、嗅いだことありますか?どうですかね、この臭い?
私は、大好きです。波平の臭いを嗅ぐたびに、「なみちゃん、クサイ!」って言いつつ、またクンクン嗅いでる始末(笑)。
なんですかね、いわゆる「いい香り」ではないのですが、魅惑の臭いなんですよ。妙に落ち着いちゃうわけです。
仕事に行くとき、なみちゃんの臭いを持ち歩けたらいいんですけどね。ストレス感じたら、なみちゃんの臭いを嗅いで、ストレス解消!なんて。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

19 Nov 2016

Namihei knows how to get attention from me. / 波平流、飼い主の呼び方。

I can see there is progress in our relationship. Why? Because Namihei tends to come to me when I call her. Before it didn't happen at all, so I must say it's "progress".
Well, Namihei also calls me in various ways. She usually calls me with shouting or singing. When I'm doing something and she wants to get attention from me, she usually makes lots of noise in her cage. These days she takes off one of her meal boxes. How does she learn new tricks? Perhaps she always makes plans while I'm away from home.

波平との関係に、発展が見られます。というのも、波平、呼んだら来るようになったんですよ(必ずではありませんが)。以前はこんなことはなかったので、やはりこれは「発展」と言って良いと思います。
波平もいろんなやり方で私のことを呼ぶんですよ。だいたいは、けたたましい鳴き声だったり、ピヨピヨ呼び鳴きだったり。私が何かしていて、自分に関心を向けたい時は、えさ箱の1つを外して落しちゃう、という荒技です。どうやっていろんないたずらを習得していくのでしょうか。さては、私の留守中にいろんな計画を練っていますね?!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

18 Nov 2016

Namihei is doing well. / 波平、調子いいです。

Namihei is doing well. She eats a lot and plays a lot. I'm not sure if she sleeps well, but these days I don't hear her picking her own feathers during the night.
This morning she was tempted to break in the bookshelf in my room. Of course, I stopped her. Then she ran away like this!
Her cage is not so big, so it's good for her to fly around in my room when she is out of her cage. And it's always good to see her doing well. It'll be raining here tomorrow, so I should clean up her cage on Sunday!

波平、調子いいです。よく食べ、そしてよく遊ぶ。よく寝ているかは微妙なのですが、少なくともここ数日、夜間に羽をむしってる音は聞こえません。
今朝、なみちゃんはまた、本棚に乱入したいご気分だったようですが、もちろん止めましたよ。そうしたら、こんな風に飛んで逃げていきました(笑)。
なみちゃんのケージはそんなに大きくないので、放鳥中に部屋の中を飛び回るのは良いことだと思います。そして、やっぱり元気いっぱいのなみちゃんを見るとほっとしますね。明日はこちらは雨模様の予報なので、ケージのお掃除は日曜に延期ですね。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

17 Nov 2016

Namihei wants to make a mess. / 散らかし屋、波平。

I'm very curious what Namihei is doing while I'm away from home.
These days when I come back home, her cage is so messy. She throws away her supplement  box and makes her meal box empty with throwing out the seeds inside. I'm wondering when she does it, because she must be starving.
Why does she want to make a mess? What does it mean? Is she under stress?
I don't mind if she makes a mess a lot, but I do worry if her meal box is empty while I'm away from home. I really hope she will learn this. If she empties her meal box, she will not have anything to eat until I come back!

私が不在にしている間、波平が何をしているのか。これはとっても興味深いですね。
ここ数日、帰宅すると、なみちゃんのケージはきまって散らかっています。ボレー粉を入れている容器は床に転がり、えさ箱の中のシードはばらまかれていて、中はからっぽ。いつこんなことをするのでしょうか。きっとなみちゃんはお腹をすかせているはずです。
どうして散らかすのか?この行動は何を示しているのか?なみちゃんはストレスを抱えているのか?
散らかすのは構わないのですが、自分の不在中にえさ箱が空になってしまうのは困ります。なみちゃん、そろそろ学んでほしいのです。えさ箱を空にしてしまったら、私が帰宅するまでは何も食べるものはないんですよ。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

16 Nov 2016

Feeding / 吐き戻し。

Guess what, Namihei did feed me today. You know, male budgies do courtship feeding to female ones during the breeding season.
Well, Namihei is a girl though! I sometimes noticed that she was trying to feed me several times, but it was the first time that I actually had the melting pellet which she brought out.
Does it mean she is in love with me?! If yes, why can't she be nice to me more?!
Anyway, I don't want her to do it so often, because it may cause some problems on her health. Hmm... I was really surprised!

今日、波平が私に吐き戻しをしたんです。そうです、発情期にオスのインコがメスに求愛の意味を込めてやる、あの吐き戻しです。
なみちゃんは女の子なんですけど、性別は関係ないのでしょうか?じつは、以前にも何度か吐き戻ししようとしてるのかな、と思うことはありました。ただ、今回は初、なみちゃんが吐き戻した、ちょっと溶け気味のペレットをもらいました(笑)。
これってつまり、なみちゃんは私のことが好きなんでしょうか?!それだったら、なんでもっと優しくしてくれないんでしょうかね。
とにかく、あまり吐き戻しされると、なみちゃんの健康への影響もあるので、気をつけなければいけませんね。それにしても、本当に驚きました!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

15 Nov 2016

Namihei wants to eat more. / 食欲の秋

Today I was so busy at work and came back late. So I asked my mum to give Namihei her supper on the phone on my way home.
When I came back, we still had 30 minutes to play together, so I let her out. Then I noticed that her meal box had been already empty. Did she eat all of her supper already?!
Well, I gave her some pellets just in case, though I didn't think she would want to eat anymore. I was wrong, she started eating and finished them so quickly. Oh, her appetite was back! I think it means she has finished her moulting. Then I have to think of her diet very carefully from now on.

今日は仕事が忙しく、帰宅も遅くなってしまったので、会社を出てから母に電話し、波平に夕ごはんをあげてとお願いしました。
帰宅すると、まだ30分くらい時間があったので、なみちゃんを放鳥したのですが、なんとケージにあるえさ箱はすでに空っぽ。もう全部食べてしまったんでしょうか?!
もう食べないとは思ったのですが、ペレットを少しあげてみると、食べ始めたかと思えば、すぐに食べ終わりました。なみちゃんの食欲が完全に戻ったようです。ということは、換羽もやっと終了したということですね。ということは、これからはちゃんとなみちゃんの食事に気をつけないといけませんね。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

14 Nov 2016

Snoring / いびき

These days Namihei is in a cheerful mood when I come home. First she starts calling me when she hears the entrance door opens. Then she won't stop calling me until I show up in the living room. While I'm having supper, she tries to get attention from me with singing and dancing.
Well, I notice one thing when she is sleeping. I hear the sound something like snoring from her cage. I'm wondering... do budgies snore?! Or is it the breathing of her sleeping?! Anyway, it sounds so cute and I quite enjoy hearing it.

このところ、帰宅すると波平はとっても上機嫌なんです。まず、玄関が開く音がすると、呼び鳴きを始めます。そして、私がリビングに姿を現すまで、ずっと鳴き続けるわけです。夕食を食べている間も、鳴いたり踊ったりして、なんとか私の気を引こうとしているなみちゃん。
そういえば、なみちゃんが寝ているときに気づいたことがあります。なんというか、いびきのような音がケージから聞こえてくるんですよね。そもそも、インコっていびきをかくのでしょうか?それとも、これは寝息のようなものなんでしょうか。いずれにしても、この音がとってもかわいくて、結構楽しんで聞いています。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

12 Nov 2016

Guests / お客さま。

Today my niece and her parents visited us and they greeted Namihei too.
Hmm... at first, Namihei looked so nervous, but she was alright in the end.
She sometimes tried to join our conversations or just wanted to disturb us.
She also jumped on to my niece's head and my sister-in-law's head, and they were so excited.
I think Namihei enjoyed her time with them, but I can see it takes time to get to know someone new. When they visit us next time, I hope Namihei will welcome them, and enjoy playing with them!

今日は兄家族が家に来て、波平にもご挨拶。最初はなみちゃんは緊張気味でしたが、最終的には少しリラックスできたようです。
私たちの会話に入ろうとしたり、いや、邪魔をしたりして、存在感をアピールするなみちゃん。姪っ子や義姉の頭に飛び乗って、ふたりともおおはしゃぎ。
なみちゃんは楽しく遊んでたと思いますが、やはり慣れるには時間がかかるようです。
次にまた遊びにきたときには、みんなと楽しく遊べるようになっているといいですね。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

11 Nov 2016

Look at me! / 私を見て!

It was really freezing here in Tokyo today and I worried about Namihei a bit. At least my mum was at home, so she could help Namihei, if necessary though.
According to my mum, Namihei was so cheeky and made lots of mess in her cage. When I came back home, she kept singing to asked me to let her play outside. Okay, after I let her play in my room, I was using my laptop. Then she suddenly came to me and started attacking my hands! Well, she wanted me to watch her or play with her. But what can I do with her?! Perhaps I should buy something for her such as balls or toys. Then she will enjoy playing even if I don't join her.

東京は、とっても寒い1日でした。波平のことも心配でしたが、幸い母が家にいる日だったので、何かあってもきっと大丈夫と信じて家を出ました。
母によると、なみちゃんはものすごく生意気で、大暴れしていたようです。その残骸がケージに残ってました…。帰宅すると、なみちゃんはずっと呼び鳴き。どうやらはやく外に出してほしかったようです。
私の部屋で放鳥し、私はパソコンに向かって作業していたのですが、突然なみちゃんが飛んできて、手を攻撃し始めるではありませんか!たぶん、注目されたい、一緒に遊びたいという欲求だったんでしょうか。でも、何して一緒に遊べばいいんでしょう。ボールとか、おもちゃを買ってあげればいいんですかね。そうしたら、ひとりでも楽しく遊べるんでしょうか。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

10 Nov 2016

When I call you... / 波平を呼んだら。

Last night I came back late and didn't have time to spend time with Namihei. I believe she always remembers such things. This morning she actually woke me up. I was off today, so I didn't get up early enough. Sorry, Namihei!
Well, she was so sweet today, though bit me a lot as usual. You know, when I called her, she came to me. When I left for the living room, she was waiting on the door knob of my room.
After supper, she was playing with my mum in the living room, but she came back to my room when I called her. What happened to her?! She usually ignores my calling, but today she listened to me enough. Hmm... hope it will be like this always from now on.

 昨日は帰宅が遅くなり、夜は波平と過ごす時間が持てませんでした。こういうこと、なみちゃんはちゃんと覚えてる気がするんですよね。今朝、なみちゃんに起こされました。というのも、有休をとっていたので、いつも通り早く起きなかったからなんですけど。
今日はなんだかとってもスイートだったなみちゃん。ま、いつも通りたくさんガブガブされましたけど。なみちゃんを呼べば来る、リビングに行くと、なみちゃんは私の部屋のドアノブで待っているんです。
夕食後、母と一緒になみちゃんはリビングで遊んでいたのですが、呼んだらちゃんと私の部屋に戻ってくるではありませんか。いったい何が起こったんでしょうか。いつもは呼んだって来ないのですが、今日はとっても従順でした。これからはずっとこうだといいのですが。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村