I must say it will take time to see Namihei's beak wound heals completely. I still see some blood (not dried yet) and she sometimes has a runny nose too.
But I know it will be alright in the end. We just need more time, I suppose. I take off her cone when I give her medicine in the morning and evening. At that time, I'm allowed to scratch her. She looks so happy and actually asks me to do it more. This is the precious time for me to spend with Namihei. Well, I hope she will not forget it after she doesn't need to wear a cone anymore.
Oh, last night I woke up with the noise that a folding chair fell over. Namihei got panics with it and I had to calm her down with holding her. Hmm... I must check everything is alright in my room before going to bed from now on.
波平のクチバシ部分の傷が治るには時間がかかりそうです。今日も出血が見られ(かさぶたが完全に乾いているわけではないようです)、なみちゃんが鼻水を流していることも。
でも、時間がかかっても、絶対に完治すると信じています。とにかく今は、時間が必要なんでしょうね。
朝晩、お薬をあげていますが、その時にカラーを外してあげて、カキカキタイムです。なみちゃんがこんなにも幸せそうな顔をしてカキカキさせてくれるなんて。この時間が私にとってなみちゃんと過ごす至福の時といってもいいほどです。カラーが外れても、カキカキさせてくれるといいのですが。
昨晩、部屋にあった折りたたみ椅子が倒れた音で目が覚めました。当然、なみちゃんもびっくりしてパニック状態に。急いで駆け寄り、しばらく抱きかかえて落ち着かせる必要があったほどです。これからは、ちゃんと危険なものがないか、部屋を点検してから寝るようにします!
にほんブログ村
31 Jul 2017
30 Jul 2017
Namihei is not an ordinary budgie! / 波平、やっぱりただのインコじゃない。
The vet says Namihei doesn't eat when she wears a cone. I say Namihei cannot eat wish such a cliff cone.
Apparently both were wrong. Last night Namihei showed me another miracle. When I went to bed, I heard something from her plastic case. So I peeped at her and was really surprised. She was eating pellets on the floor from a perch!
So I put more pellets quickly and then hid from her with my phone. After a while, she started eating again!
Well, she is much cleverer than we thought. She just needed time to think and give it a try. So... I must not deprive her of an opportunity to learn and should not think from a human perspective. I always have to respect her and be patient with her. I've learned very important things from her.
She eats pellets with a cone without problems today and lets me scratch her a lot!
「この子はカラーつけると食べないから」と言ったのは病院の先生。「こんな絶壁カラーじゃ食べられませんよね」と言ったのは私。
どうやら私たちはふたりとも間違っていたようです。波平は、私たちが思っている以上に賢く、そして努力家だったんです。
新たなミラクル事件が起こったのは、昨晩私が寝ようとした時のこと。プラケースから音が聞こえたので、何かと思って覗いてみると、なんとなみちゃんが、止まり木に止まったまま、床に落ちているペレットを食べているではありませんか!急いでもっとペレットを床にまき、スマホを握って隠れていると、しばらくして、また食べ始めました。
なみちゃんは、食べないのではなく、ちゃんと考えたり工夫したりする時間や機会を与えられていなかっただけなんですね。
だから、なみちゃんから学ぶ機会を奪ってはいけないし、人間目線であれこれ決めつけてしまってはいけないんだとわかりました。ただいつもなみちゃんを尊重し、忍耐強く待ってあげる。なみちゃんからとても大切なことを学びました。
今日もちゃんとカラーしたままでペレットを食べていたし、カラーを外せばかなり長い時間、カキカキサービスを要求してくる甘えん坊になりました。
にほんブログ村
29 Jul 2017
Namihei with a cone / 波平とエリザベスカラー
Yesterday I left work early and took Namihei to the vet.
Well, I worried about her, because she was still bleeding. Besides her left eye looked watery and she looked having puffiness under the left eye.
The vet also looked very difficult... he says first we must stop her bleeding.
There are three possibilities. It's because it takes time to heal the beak wound, it causes the problem. Or she may suffer from sinusitis. The worst case is there is a tumour inside. If it would, we had to start chemotherapy.
He asked me to let Namihei stay hospital, but we agreed to let her stay at home with a cone in the end. Since she doesn't want to eat with a cone, he tells me to remove it twice a day so that she can eat.
She isn't happy with a cone, but I have no choice until her wound is healed. I really hope everything is fine with her!
プレミアムフライデーだった昨日。会社は導入していないので、早退して波平を病院へ連れて行きました。
じつは、血まめのようなところから出血し、まだ血が止まっていなかったのと、左眼がうるうるしていた上、眼の下が腫れていたのが心配で急きょ診察へ。
先生も困っていました。なぜ傷が良くならないのか。まずは出血を止めることが先決ですが、3つ考えられる要素があります。傷自体が治らないので出血の影響が体内で液体のようにたまってしまっている。あるいは副鼻腔炎になってしまって体内で炎症が起きている。もう1つは、腫瘍が残っているという可能性。腫瘍だった場合、今度は切除できるような場所ではないので、抗がん剤治療を始めなくてはいけません。
入院も勧められましたが、結局、エリザベスカラーをつけて自宅で頑張るという決断をしました。前回の入院で、カラーをすると食べなくなってしまったので、今回は1日2回、カラーを外してあげて食べる時間を与えてあげることに。
カラーをつけられて、ものすごくご不満ななみちゃんですが、傷がしっかり治るまでは仕方ありません。はやく治って、カラーを卒業できますように!
にほんブログ村
Well, I worried about her, because she was still bleeding. Besides her left eye looked watery and she looked having puffiness under the left eye.
The vet also looked very difficult... he says first we must stop her bleeding.
There are three possibilities. It's because it takes time to heal the beak wound, it causes the problem. Or she may suffer from sinusitis. The worst case is there is a tumour inside. If it would, we had to start chemotherapy.
He asked me to let Namihei stay hospital, but we agreed to let her stay at home with a cone in the end. Since she doesn't want to eat with a cone, he tells me to remove it twice a day so that she can eat.
She isn't happy with a cone, but I have no choice until her wound is healed. I really hope everything is fine with her!
プレミアムフライデーだった昨日。会社は導入していないので、早退して波平を病院へ連れて行きました。
じつは、血まめのようなところから出血し、まだ血が止まっていなかったのと、左眼がうるうるしていた上、眼の下が腫れていたのが心配で急きょ診察へ。
先生も困っていました。なぜ傷が良くならないのか。まずは出血を止めることが先決ですが、3つ考えられる要素があります。傷自体が治らないので出血の影響が体内で液体のようにたまってしまっている。あるいは副鼻腔炎になってしまって体内で炎症が起きている。もう1つは、腫瘍が残っているという可能性。腫瘍だった場合、今度は切除できるような場所ではないので、抗がん剤治療を始めなくてはいけません。
入院も勧められましたが、結局、エリザベスカラーをつけて自宅で頑張るという決断をしました。前回の入院で、カラーをすると食べなくなってしまったので、今回は1日2回、カラーを外してあげて食べる時間を与えてあげることに。
カラーをつけられて、ものすごくご不満ななみちゃんですが、傷がしっかり治るまでは仕方ありません。はやく治って、カラーを卒業できますように!
にほんブログ村
26 Jul 2017
The distance between Namihei and me / 波平とわたしの距離
I don't think Namihei dislikes me, but she isn't in love with me. I don't think she feels I'm her mum.
Perhaps we're friends and we're pretty doing well, I suppose.
These days I feel that she is getting close to me. When I call her while she plays in my room, she often comes to me.
When I put my finger on the wall of the plastic case, she comes to it and tries to lick it. If I put my finger inside, she comes to me and touches my finger.
It may take time, but I want her to feel comfortable with me!
波平が私のことを好きじゃない、なんて思ったりしていませんが、恋してるとか、私のことをお母さんだと思ってる、なんて風にも思いません。
おそらく、私たちは仲の良い友だちなんでしょうね。
ここのところ、なみちゃんが急接近してきた気がするんです。部屋で放鳥中、呼ぶと来てくれることが多くなりました。
プラケースの側面に指を押し当てると、近寄ってきてなめようとしたり、中に指を入れてみると、やはり近寄ってきてくれて、顔で触れようとしてくれます。
まだまだ時間はかかるかもしれませんが、なみちゃんが私と一緒にいて心地よい…と思ってくれるとうれしいです。
にほんブログ村
Perhaps we're friends and we're pretty doing well, I suppose.
These days I feel that she is getting close to me. When I call her while she plays in my room, she often comes to me.
When I put my finger on the wall of the plastic case, she comes to it and tries to lick it. If I put my finger inside, she comes to me and touches my finger.
It may take time, but I want her to feel comfortable with me!
波平が私のことを好きじゃない、なんて思ったりしていませんが、恋してるとか、私のことをお母さんだと思ってる、なんて風にも思いません。
おそらく、私たちは仲の良い友だちなんでしょうね。
ここのところ、なみちゃんが急接近してきた気がするんです。部屋で放鳥中、呼ぶと来てくれることが多くなりました。
プラケースの側面に指を押し当てると、近寄ってきてなめようとしたり、中に指を入れてみると、やはり近寄ってきてくれて、顔で触れようとしてくれます。
まだまだ時間はかかるかもしれませんが、なみちゃんが私と一緒にいて心地よい…と思ってくれるとうれしいです。
にほんブログ村
25 Jul 2017
Getting tired form the summer heat? / 夏バテ気味?
In Tokyo it's so humid and hot every day, and I'm already suffering from the summer heat.
As for Namihei, she may be tired form the summer heat as well. These days she eats less, though her weight is still over 40g. When she left for the hospital, I was told that I should take her to the vet if her weight became 36g or less.
At least, she is very energetic when she is out of her plastic case. It takes lots of time to convince her to go back to the plastic case!
Last night I kept the night light in my room, so she didn't get panics. So far, there is no bleeding. Hmm... but I've noticed that she got bald above her cere. Is it because she often scratches her face?! I really hope it will grow back.
東京は毎日蒸し暑く、すでに私は夏バテ気味です。波平もまた、夏バテ気味なのでしょうか。ここ最近、食欲が落ちています。体重は40g以上をキープしているので問題ないと思うのですが。退院時にも、36gを切ったら連れてくるように言われています。
少なくとも、放鳥時は元気いっぱいですよ。プラケースに戻ってもらうのに、ものすごく時間がかかります…。
昨晩は、部屋の明かりを常夜灯にしておいたので、なみちゃんも暴れることなく朝を迎えました。そんなわけで今のことろ出血なしです!でも、ろうまくの上がちょっとはげていることに気がつきました。これ、カキカキしてばかりいるせいなんでしょうか?ちゃんと羽毛が戻ってきますように!
にほんブログ村
As for Namihei, she may be tired form the summer heat as well. These days she eats less, though her weight is still over 40g. When she left for the hospital, I was told that I should take her to the vet if her weight became 36g or less.
At least, she is very energetic when she is out of her plastic case. It takes lots of time to convince her to go back to the plastic case!
Last night I kept the night light in my room, so she didn't get panics. So far, there is no bleeding. Hmm... but I've noticed that she got bald above her cere. Is it because she often scratches her face?! I really hope it will grow back.
東京は毎日蒸し暑く、すでに私は夏バテ気味です。波平もまた、夏バテ気味なのでしょうか。ここ最近、食欲が落ちています。体重は40g以上をキープしているので問題ないと思うのですが。退院時にも、36gを切ったら連れてくるように言われています。
少なくとも、放鳥時は元気いっぱいですよ。プラケースに戻ってもらうのに、ものすごく時間がかかります…。
昨晩は、部屋の明かりを常夜灯にしておいたので、なみちゃんも暴れることなく朝を迎えました。そんなわけで今のことろ出血なしです!でも、ろうまくの上がちょっとはげていることに気がつきました。これ、カキカキしてばかりいるせいなんでしょうか?ちゃんと羽毛が戻ってきますように!
にほんブログ村
24 Jul 2017
Namihei knows where is her home. / 波平、お家に帰りたい。
It's so nice to see Namihei is doing well, but these days it's not so easy to let her go back to the plastic case. When I try to take her to the case, she always escapes from me! Yes, I know she still wants to play in my room, though I'm sure she is so thirsty.
This morning I felt so strange to see that Namihei got back to her stainless cage instead of the plastic one.
Yes, I keep the stainless one without a roof in my room. It's huge, so I know it's better to put it away while she has to stay in the plastic case. But... somehow I feel I should keep it in my room so that one day she can go back to the stainless cage.
She stayed on a perch in the stainless cage for a while and then left. I really hope she'll be able to go back to this cage soon. This is her house and it's always hers.
波平が元気になってくれるのは、本当にうれしいのですが、ここ最近、元気いっぱいならではの問題が。放鳥すると、なかなかプラケースに戻ってくれません。ケースに戻そうと誘導すると、ひょいっと逃げていくなみちゃん。喉が渇いているはずなのに、我慢してまだ部屋で遊びたいんですね。
今朝、なみちゃんが自らプラケースではなく、ステンレスのケージに戻って行くのを見て不思議な気持ちになりました。
天井部分はプラケースに使用しているので、上が開いた状態でケージを部屋に置いています。本当は、プラケース生活の間は片づけておきたいのですが、なんとなくこのままにしておいた方が、なみちゃんがきっとケージで暮らせる日が戻ってくる気がして、片付けられずにいます。
なみちゃん、ケージの止まり木でしばらく休んだ後、また去って行きました。なみちゃんが1日もはやく元のケージで生活できる日がくることを願っています。このケージはなみちゃんのお家。これからもずっと、なみちゃんのものですからね。
にほんブログ村
This morning I felt so strange to see that Namihei got back to her stainless cage instead of the plastic one.
Yes, I keep the stainless one without a roof in my room. It's huge, so I know it's better to put it away while she has to stay in the plastic case. But... somehow I feel I should keep it in my room so that one day she can go back to the stainless cage.
She stayed on a perch in the stainless cage for a while and then left. I really hope she'll be able to go back to this cage soon. This is her house and it's always hers.
波平が元気になってくれるのは、本当にうれしいのですが、ここ最近、元気いっぱいならではの問題が。放鳥すると、なかなかプラケースに戻ってくれません。ケースに戻そうと誘導すると、ひょいっと逃げていくなみちゃん。喉が渇いているはずなのに、我慢してまだ部屋で遊びたいんですね。
今朝、なみちゃんが自らプラケースではなく、ステンレスのケージに戻って行くのを見て不思議な気持ちになりました。
天井部分はプラケースに使用しているので、上が開いた状態でケージを部屋に置いています。本当は、プラケース生活の間は片づけておきたいのですが、なんとなくこのままにしておいた方が、なみちゃんがきっとケージで暮らせる日が戻ってくる気がして、片付けられずにいます。
なみちゃん、ケージの止まり木でしばらく休んだ後、また去って行きました。なみちゃんが1日もはやく元のケージで生活できる日がくることを願っています。このケージはなみちゃんのお家。これからもずっと、なみちゃんのものですからね。
にほんブログ村
22 Jul 2017
The perch where a budgie cannot stand on one leg / 片足で止まれない止まり木
"How about a perch on which a budgie cannot stand on one leg?"
That's what the vet told me and I got lost for words.
After a long silence he just said "never mind".
Why did he say such thing? Well, the wound gets better now, but the problem is nosebleeds. Since Namihei keeps picking her nose a lot, it causes a nosebleed, and it causes another problem. So if she always has to stand on both legs and they are always busy, she has no chance to pick up her nose!
He was also thinking about letting her wear a cone, but he knows she doesn't like it and she won't eat. So he just changed medicine and told me to keep watching her for a while.
I wish I could know what bothers her and help her... now I just hope she'll be alright.
「片足で止まれない止まり木を入れる」
本日の診察で言われたひとこと。思わず「はぁ?」と言ってしまい、気まずい沈黙がしばらく続いた後、「うーん、ないね」で終わりました。
じつは、傷口は小さくなって良くなっているものの、問題は鼻血。波平が左あしでよく鼻をほじってるんですけど、これで傷つけてしまって鼻血が出る。中に血液が固まって不快になる、またほじる…という悪循環になってしまっているわけです。
常に両足で止まっていないといけない状態だったら、ほじることはできない、というロジックだったんです。でも、床にいることもあるし、なかなか難しいお題だと思うのですが。
カラーも検討しましたが、先生は波平のことをよくわかっていて、「この子はカラーをすると食べなくなっちゃうから」と今回は見送り、お薬の処方を少し変えてもらいました。
なみちゃんが困ってること、わかってあげられたら、助けてあげられたらいいのにな、と切なくなりますが、これで落ち着いて、鼻ほじほじが減るといいですね。
にほんブログ村
That's what the vet told me and I got lost for words.
After a long silence he just said "never mind".
Why did he say such thing? Well, the wound gets better now, but the problem is nosebleeds. Since Namihei keeps picking her nose a lot, it causes a nosebleed, and it causes another problem. So if she always has to stand on both legs and they are always busy, she has no chance to pick up her nose!
He was also thinking about letting her wear a cone, but he knows she doesn't like it and she won't eat. So he just changed medicine and told me to keep watching her for a while.
I wish I could know what bothers her and help her... now I just hope she'll be alright.
「片足で止まれない止まり木を入れる」
本日の診察で言われたひとこと。思わず「はぁ?」と言ってしまい、気まずい沈黙がしばらく続いた後、「うーん、ないね」で終わりました。
じつは、傷口は小さくなって良くなっているものの、問題は鼻血。波平が左あしでよく鼻をほじってるんですけど、これで傷つけてしまって鼻血が出る。中に血液が固まって不快になる、またほじる…という悪循環になってしまっているわけです。
常に両足で止まっていないといけない状態だったら、ほじることはできない、というロジックだったんです。でも、床にいることもあるし、なかなか難しいお題だと思うのですが。
カラーも検討しましたが、先生は波平のことをよくわかっていて、「この子はカラーをすると食べなくなっちゃうから」と今回は見送り、お薬の処方を少し変えてもらいました。
なみちゃんが困ってること、わかってあげられたら、助けてあげられたらいいのにな、と切なくなりますが、これで落ち着いて、鼻ほじほじが減るといいですね。
にほんブログ村
21 Jul 2017
Namihei doesn't want to go home! / 波平、もっと遊んでいたい。
Namihei is doing well and the water tank works fine too! Well, she got bleeding a bit, but it can't be helped, I suppose.
Well, since she is getting better, she wants to play out of the plastic case longer. She usually gives up when I turn off the light, but this evening she even tried to escape in the dark. Of course, I turned on the light quickly, as I didn't want her to hurt herself.
I chased her for a while and then she finally felt thirsty and she decided to go back to her plastic case.
Tomorrow we're visiting the vet for regular checkup and medicine. Then we'll spend rest of the day together!
本日の波平、元気にしております。そして、給水タンクもしっかり稼働しています!
日中、少し出血があったようですが、多少の出血は仕方ないですね(元気があれば大丈夫、と病院でも言われています)。
なみちゃん、元気になってくるとやはり、もっと外で遊んでいたくなるんですよね。
プラケースに戻って欲しい時、部屋の明かりを暗くすれば、たいていあきらめてくれるのですが、今日は違いました。
暗くしてもなんとか逃げようとするなみちゃんに、怪我をしてほしくないので急いで明るくする飼い主。この繰り返しです。そしてようやく疲れ果てたなみちゃんが、喉が渇いてプラケースに戻ってくれたという結末です。
明日は定期健診とお薬をもらうために診察があります。病院以外は、家で一緒に過ごしますよ。
にほんブログ村
Well, since she is getting better, she wants to play out of the plastic case longer. She usually gives up when I turn off the light, but this evening she even tried to escape in the dark. Of course, I turned on the light quickly, as I didn't want her to hurt herself.
I chased her for a while and then she finally felt thirsty and she decided to go back to her plastic case.
Tomorrow we're visiting the vet for regular checkup and medicine. Then we'll spend rest of the day together!
本日の波平、元気にしております。そして、給水タンクもしっかり稼働しています!
日中、少し出血があったようですが、多少の出血は仕方ないですね(元気があれば大丈夫、と病院でも言われています)。
なみちゃん、元気になってくるとやはり、もっと外で遊んでいたくなるんですよね。
プラケースに戻って欲しい時、部屋の明かりを暗くすれば、たいていあきらめてくれるのですが、今日は違いました。
暗くしてもなんとか逃げようとするなみちゃんに、怪我をしてほしくないので急いで明るくする飼い主。この繰り返しです。そしてようやく疲れ果てたなみちゃんが、喉が渇いてプラケースに戻ってくれたという結末です。
明日は定期健診とお薬をもらうために診察があります。病院以外は、家で一緒に過ごしますよ。
にほんブログ村
20 Jul 2017
Water tank doesn't work! / 給水タンクに問題あり。
When I woke up Namihei in the morning, I noticed that she had not eaten well. Plus she looked like she had got a problem with breathing. I checked her weight and she lost 2g. This is a problem. I prepared her portable plastic case to go to hospital. Then I saw her struggling with drinking water.
Well, the water wank seemed not work properly! I did replace it yesterday, but didn't check if it would work well... She must have been too thirsty to eat! I did put another water tank in the plastic case and then she started drinking water. After that she started eating as usual.
I was so relieved and just in case called my mum to see how Namihei was at lunch time from work. I know she was doing well, because she made a ringing sound three times. She knew who had called, I suppose. Or was she able to hear my voice through the phone?!
Anyway, I'll be more careful to make sure everything is fine from next time.
今朝、波平の様子を確認すると、ほとんどごはんを食べた様子もなく、絶食フンのようなものが。そして、なみちゃん自身も苦しそうな素振りを見せていました。
体重も一気に2g減っていたので、仕事を早退して病院へ連れて行こうと外出用のプラケースなどを慌てて準備し、ふとまたなみちゃんの様子を見ると、どうも水をうまく飲めていないんです。
どうやら給水タンクがうまく作動していなかったようで…。じつは昨日、給水タンクを替えた際、ちゃんとお水が出るのか確認までしませんでした。
きっと、喉が渇きすぎてごはんが食べられなかったんですね…。急いで元の給水タンクに替えると、ガブガブ水を飲み始めました。そしてその後は、いつものようにしっかりごはんを食べ始め、本当にほっとしました。
念のため、職場からお昼休みに自宅にいる母に電話をかけると、なみちゃんが3度も電話の呼び出し音のマネをして元気アピールしてくれました。誰から電話がかかってきているのか、ちゃんとわかっているのでしょうか。それとも、電話口から私の声が聞こえたんでしょうか。
これからは、なみちゃんの身の回りのものはしっかり総点検することを怠らないように気をつけます。
にほんブログ村
Well, the water wank seemed not work properly! I did replace it yesterday, but didn't check if it would work well... She must have been too thirsty to eat! I did put another water tank in the plastic case and then she started drinking water. After that she started eating as usual.
I was so relieved and just in case called my mum to see how Namihei was at lunch time from work. I know she was doing well, because she made a ringing sound three times. She knew who had called, I suppose. Or was she able to hear my voice through the phone?!
Anyway, I'll be more careful to make sure everything is fine from next time.
今朝、波平の様子を確認すると、ほとんどごはんを食べた様子もなく、絶食フンのようなものが。そして、なみちゃん自身も苦しそうな素振りを見せていました。
体重も一気に2g減っていたので、仕事を早退して病院へ連れて行こうと外出用のプラケースなどを慌てて準備し、ふとまたなみちゃんの様子を見ると、どうも水をうまく飲めていないんです。
どうやら給水タンクがうまく作動していなかったようで…。じつは昨日、給水タンクを替えた際、ちゃんとお水が出るのか確認までしませんでした。
きっと、喉が渇きすぎてごはんが食べられなかったんですね…。急いで元の給水タンクに替えると、ガブガブ水を飲み始めました。そしてその後は、いつものようにしっかりごはんを食べ始め、本当にほっとしました。
念のため、職場からお昼休みに自宅にいる母に電話をかけると、なみちゃんが3度も電話の呼び出し音のマネをして元気アピールしてくれました。誰から電話がかかってきているのか、ちゃんとわかっているのでしょうか。それとも、電話口から私の声が聞こえたんでしょうか。
これからは、なみちゃんの身の回りのものはしっかり総点検することを怠らないように気をつけます。
にほんブログ村
19 Jul 2017
Sneezing / くしゃみ
Namihei is not bleeding, but sneezing.
Once she starts sneezing, it lasts for a while and I'm wondering what causes this problem. Did she catch a cold?
Last night I woke up with the breathing of her sleeping. It was quite laud and I worried if she had a problem with breathing.
One more thing, her appetite is not so great now. She eats, but not so much.
Well, she hast to go to hospital this Saturday anyway, so I'll tell the vet about her situation.
Oh, at least, she is so energetic when she is out of her plastic case and plays around my room!
波平、出血はありませんが、くしゃみが出ています。一度くしゃみが始まると、しばらく止まらないんですよね。何かのアレルギーなのか、それとも風邪を引いてしまったのか。
昨晩、なみちゃんの寝息がうるさすぎて夜中に目が覚めました。息をするのが苦しいのかと心配になったものの、そうでもないようで、何とも言えません。
さらに言うと、どうも食欲が落ちている気がするんです。食べてはいるものの、いつもの勢いがないというか…。土曜日には診察があるので、いずれにしても今の様子をしっかり伝えるつもりです。
ただ、放鳥時はかなり元気いっぱいななみちゃんです。やっぱり解放感あるんでしょうね。
にほんブログ村
Once she starts sneezing, it lasts for a while and I'm wondering what causes this problem. Did she catch a cold?
Last night I woke up with the breathing of her sleeping. It was quite laud and I worried if she had a problem with breathing.
One more thing, her appetite is not so great now. She eats, but not so much.
Well, she hast to go to hospital this Saturday anyway, so I'll tell the vet about her situation.
Oh, at least, she is so energetic when she is out of her plastic case and plays around my room!
波平、出血はありませんが、くしゃみが出ています。一度くしゃみが始まると、しばらく止まらないんですよね。何かのアレルギーなのか、それとも風邪を引いてしまったのか。
昨晩、なみちゃんの寝息がうるさすぎて夜中に目が覚めました。息をするのが苦しいのかと心配になったものの、そうでもないようで、何とも言えません。
さらに言うと、どうも食欲が落ちている気がするんです。食べてはいるものの、いつもの勢いがないというか…。土曜日には診察があるので、いずれにしても今の様子をしっかり伝えるつもりです。
ただ、放鳥時はかなり元気いっぱいななみちゃんです。やっぱり解放感あるんでしょうね。
にほんブログ村
18 Jul 2017
Crust / かさぶた
In the morning I let Namihei get out of her plastic case as usual and she started playing in my room.
After a while I noticed that her crust was gone... she got bleeding a bit, but it wasn't so serious. So now she has got a smaller crust on the beak part. Hmm... perhaps this is the process of healing, I suppose. In the end the crust will be so tiny and then it will be gone completely.
But I worry about one more thing. At night she got a nosebleed again and I have no idea how it happens. Does she scratch her cere with her leg badly?
Anyway, I should keep watching her carefully.
今朝、いつものようにプラケースから波平を出してあげると、部屋で遊び始めました。
しばらくして、またかさぶたが落ちているではありませんか。無理にはがしたのか、少し出血はあったものの、すぐに止まったので一安心です。こうして、今あるかさぶたは、前よりもだいぶ小さくなりました。
こうやって、傷が癒えていくのでしょうか?どんどんかさぶたが小さくなっていき、やがて完全になくなる日が、ちゃんとやってくるのでしょうか。
もう1つ気になるのが鼻血です。今日も夕飯をあげるときに鼻血に気がつきました。どうして鼻血が出るのか。足でろう膜のところを傷つけちゃうのでしょうか?
とにかく、これからも注意深く見守っていく必要がありますね。
にほんブログ村
After a while I noticed that her crust was gone... she got bleeding a bit, but it wasn't so serious. So now she has got a smaller crust on the beak part. Hmm... perhaps this is the process of healing, I suppose. In the end the crust will be so tiny and then it will be gone completely.
But I worry about one more thing. At night she got a nosebleed again and I have no idea how it happens. Does she scratch her cere with her leg badly?
Anyway, I should keep watching her carefully.
今朝、いつものようにプラケースから波平を出してあげると、部屋で遊び始めました。
しばらくして、またかさぶたが落ちているではありませんか。無理にはがしたのか、少し出血はあったものの、すぐに止まったので一安心です。こうして、今あるかさぶたは、前よりもだいぶ小さくなりました。
こうやって、傷が癒えていくのでしょうか?どんどんかさぶたが小さくなっていき、やがて完全になくなる日が、ちゃんとやってくるのでしょうか。
もう1つ気になるのが鼻血です。今日も夕飯をあげるときに鼻血に気がつきました。どうして鼻血が出るのか。足でろう膜のところを傷つけちゃうのでしょうか?
とにかく、これからも注意深く見守っていく必要がありますね。
にほんブログ村
17 Jul 2017
Quality of Life / クオリティ・オブ・ライフ
Namihei had an operation for the fibrosarcoma on her beak and her upper beak was removed last month.
We did save her life, but I don't think it's enough. Now I want to think of her quality of life. I mean I want her to enjoy her life as much as possible and always remember how much she is loved.
So it was very good for both of us that we were finally able to start playing in my room again. I know it's so boring to spend all day in the tiny plastic case.
It was a national holiday today in Japan, so we spent all day at home together. We chatted together, took a nap together, and then played in my room together.
Oh, I managed to go to a bird shop in Minami Aoyama (which we can reach on foot from Shibuya Station) and got ZupReem Natural pellets. She eats Roudybush one now, but I wanted her to taste something different as well. Hmm... it may not her cup of tea, but we'll see how it goes. You know, it always takes time for her to get used to something new!
波平がガンだとわかり、上クチバシを切除する手術をしたのが先月。幸い、命を救うことができました。これからは、なみちゃんのクオリティ・オブ・ライフを考えていく必要があります。ただ生きているのではなく、なみちゃんがもっと鳥生を楽しめるように、そしてどれだけ愛されているか知ってもらえるように、飼い主として私が努力していかなければいけません。
ようやく放鳥ができるようになり、部屋で一緒に遊べるようになったことは、私たちにとっては本当に喜ばしいことでした。
今日は海の日で祝日でしたね。今日はふたりでずっと家で過ごしましたよ。一緒におしゃべりしたり(意味はありませんが、何か言うと必ず鳴き返してくる波平)、昼寝したり、そして一緒に遊んだり。
昨日は南青山にあるバードモアさんの店舗にようやく行くことができたので、ズプリームのナチュラルペレットのお試しサイズ(40g入り)を購入しました。なみちゃんはラウディブッシュをずっと食べているのですが、毎日同じ味より、変化があった方がいいのかな、と思い、ズプリームを少し混ぜています。今のところ、あまりお好みじゃないようですが、しばらく様子を見ることにします。なみちゃんの場合、いつも新しいものに慣れるのにずいぶんと時間がかかるので。
にほんブログ村
We did save her life, but I don't think it's enough. Now I want to think of her quality of life. I mean I want her to enjoy her life as much as possible and always remember how much she is loved.
So it was very good for both of us that we were finally able to start playing in my room again. I know it's so boring to spend all day in the tiny plastic case.
It was a national holiday today in Japan, so we spent all day at home together. We chatted together, took a nap together, and then played in my room together.
Oh, I managed to go to a bird shop in Minami Aoyama (which we can reach on foot from Shibuya Station) and got ZupReem Natural pellets. She eats Roudybush one now, but I wanted her to taste something different as well. Hmm... it may not her cup of tea, but we'll see how it goes. You know, it always takes time for her to get used to something new!
波平がガンだとわかり、上クチバシを切除する手術をしたのが先月。幸い、命を救うことができました。これからは、なみちゃんのクオリティ・オブ・ライフを考えていく必要があります。ただ生きているのではなく、なみちゃんがもっと鳥生を楽しめるように、そしてどれだけ愛されているか知ってもらえるように、飼い主として私が努力していかなければいけません。
ようやく放鳥ができるようになり、部屋で一緒に遊べるようになったことは、私たちにとっては本当に喜ばしいことでした。
今日は海の日で祝日でしたね。今日はふたりでずっと家で過ごしましたよ。一緒におしゃべりしたり(意味はありませんが、何か言うと必ず鳴き返してくる波平)、昼寝したり、そして一緒に遊んだり。
昨日は南青山にあるバードモアさんの店舗にようやく行くことができたので、ズプリームのナチュラルペレットのお試しサイズ(40g入り)を購入しました。なみちゃんはラウディブッシュをずっと食べているのですが、毎日同じ味より、変化があった方がいいのかな、と思い、ズプリームを少し混ぜています。今のところ、あまりお好みじゃないようですが、しばらく様子を見ることにします。なみちゃんの場合、いつも新しいものに慣れるのにずいぶんと時間がかかるので。
にほんブログ村
15 Jul 2017
Let it heal naturally / 自然治癒にまかせよう。
I called the hospital in the morning and then took Namihei to the vet.
Last night she got a nosebleed and I wanted to make sure she would be alright.
Now we trust her healing power and let the wound heal naturally.
Even if we see her bleeding a bit, it will be alright as long as she is doing well.
But if we see problems in the healing process, the vet will think of letting her wear a cone for a while.
Well, Namihei resumed her adventure in my room today. She has not recovered fully yet, so I must keep an eye on her while she is out of her plastic case.
I know she did enjoy playing outside and hope it will reduce her stress!
今朝、病院に連絡を入れ、波平を診察に連れて行きました。
というのも、昨晩鼻血を出してたんです。傷口がかゆくて、どうしても足でポリポリしちゃうんですよね。
大丈夫かどうか不安だったので、念のための病院でした。
今できることは、なみちゃんの治癒力を信じること。そして、傷口も自然治癒に任せるということです。
多少出血があっても、なみちゃん自身が元気にしていれば問題ないとのこと。ただ、傷が治るのに時間があまりにもかかるようであれば、エリザベスカラーを着用してもらうことも検討するそうです。
そして本日より、波平は放鳥時間再開しました。まだ完治しているわけでもないし、久々の放鳥で体力が心配なので、放鳥中はしっかり目を離さないように気をつけます。
なみちゃん、楽しそうにしていましたよ。放鳥時間が始まって、少しでもストレス軽減されるといいのですが!
にほんブログ村
Last night she got a nosebleed and I wanted to make sure she would be alright.
Now we trust her healing power and let the wound heal naturally.
Even if we see her bleeding a bit, it will be alright as long as she is doing well.
But if we see problems in the healing process, the vet will think of letting her wear a cone for a while.
Well, Namihei resumed her adventure in my room today. She has not recovered fully yet, so I must keep an eye on her while she is out of her plastic case.
I know she did enjoy playing outside and hope it will reduce her stress!
今朝、病院に連絡を入れ、波平を診察に連れて行きました。
というのも、昨晩鼻血を出してたんです。傷口がかゆくて、どうしても足でポリポリしちゃうんですよね。
大丈夫かどうか不安だったので、念のための病院でした。
今できることは、なみちゃんの治癒力を信じること。そして、傷口も自然治癒に任せるということです。
多少出血があっても、なみちゃん自身が元気にしていれば問題ないとのこと。ただ、傷が治るのに時間があまりにもかかるようであれば、エリザベスカラーを着用してもらうことも検討するそうです。
そして本日より、波平は放鳥時間再開しました。まだ完治しているわけでもないし、久々の放鳥で体力が心配なので、放鳥中はしっかり目を離さないように気をつけます。
なみちゃん、楽しそうにしていましたよ。放鳥時間が始まって、少しでもストレス軽減されるといいのですが!
にほんブログ村
14 Jul 2017
Nosebleeds / 鼻血
Namihei often scratches her nostrils with her legs. The vet says budgies usually clean their nostrils with their legs, so it's nothing wrong.
Well, it is wrong, it seems, because she has got nosebleeds!
I wiped the blood on her cere and it seems that the bleeding was stopped. For a while she looked so weak and I really worried about her. Then she started grooming herself and eating pellets.
Hmm... I'm planning to let her play outside this weekend, but first of all, I must call the hospital and take her to the vet.
波平、よくあしで鼻の穴をポリポリしています。先生からは、インコはみんな足で鼻を掃除するから問題はないと言われていますが、問題あるんです。なみちゃん、鼻血が出てます…。
ろうまくに付着した血は拭き取ってあげたものの、しばらく辛そうにしていたので、本当に不安になりました。その後、羽繕いを始めたり、ごはんも食べていたので、少しは落ち着いたのでしょうか。
週末から放鳥してあげようと思っていたのですが、まずは病院に連絡して、診察してもらうことが優先ですね。
にほんブログ村
Well, it is wrong, it seems, because she has got nosebleeds!
I wiped the blood on her cere and it seems that the bleeding was stopped. For a while she looked so weak and I really worried about her. Then she started grooming herself and eating pellets.
Hmm... I'm planning to let her play outside this weekend, but first of all, I must call the hospital and take her to the vet.
波平、よくあしで鼻の穴をポリポリしています。先生からは、インコはみんな足で鼻を掃除するから問題はないと言われていますが、問題あるんです。なみちゃん、鼻血が出てます…。
ろうまくに付着した血は拭き取ってあげたものの、しばらく辛そうにしていたので、本当に不安になりました。その後、羽繕いを始めたり、ごはんも食べていたので、少しは落ち着いたのでしょうか。
週末から放鳥してあげようと思っていたのですが、まずは病院に連絡して、診察してもらうことが優先ですね。
にほんブログ村
12 Jul 2017
Does Namihei need help? / 過保護にしすぎ?
Since Namihei has lost her upper beak because of the cancer, I'm sure she faces lots of difficulties in her life.
Now I'm wondering how much I should help her. When I see her body covered with her poo, I want to clean her with wiping. Of course, she doesn't like it and always gets angry with me when I try to do it.
When she is scratching her wound, I try to stop her with saying something.
I know I cannot keep watching her all day, but when I'm with her, I can't stop checking her.
Unfortunately it doesn't look that her wound is getting better yet, but do I worry too much? Should I trust her power more?
ガン克服のため、上クチバシを失って以来、波平は様々な困難に直面しているんだと思います。
そこで、飼い主として、家族として、私はいったいどのくらい手助けをしてあげたらいいのか、悩んでいます。なみちゃんのからだがフンで汚れていれば、拭きたくなるのですが、もちろん嫌がられて怒られます。
傷口をこすっているのを見かけたら、声をかけてやめさせようとしています。でも、1日中ずっと見守っているわけにはいきません。ただ、一緒にいるときはどうしても気にしてしまいます。
なみちゃんの傷口は、良くなっているようには見えません。でも、私が心配し過ぎなのでしょうか?もっと、なみちゃんの生命力を信じてあげた方がいいのでしょうか?
にほんブログ村
Now I'm wondering how much I should help her. When I see her body covered with her poo, I want to clean her with wiping. Of course, she doesn't like it and always gets angry with me when I try to do it.
When she is scratching her wound, I try to stop her with saying something.
I know I cannot keep watching her all day, but when I'm with her, I can't stop checking her.
Unfortunately it doesn't look that her wound is getting better yet, but do I worry too much? Should I trust her power more?
ガン克服のため、上クチバシを失って以来、波平は様々な困難に直面しているんだと思います。
そこで、飼い主として、家族として、私はいったいどのくらい手助けをしてあげたらいいのか、悩んでいます。なみちゃんのからだがフンで汚れていれば、拭きたくなるのですが、もちろん嫌がられて怒られます。
傷口をこすっているのを見かけたら、声をかけてやめさせようとしています。でも、1日中ずっと見守っているわけにはいきません。ただ、一緒にいるときはどうしても気にしてしまいます。
なみちゃんの傷口は、良くなっているようには見えません。でも、私が心配し過ぎなのでしょうか?もっと、なみちゃんの生命力を信じてあげた方がいいのでしょうか?
にほんブログ村
11 Jul 2017
Enjoy the sunshine! / 日光浴を楽しもう!
I was off today and spent most of the day with Namihei at home. She enjoyed the sunshine outside for a while. Guess what, it was the first time for her after she left hospital.
If her wound is okay, she is allowed to play around my room from this weekend.
So I thought it would be alright to let her enjoy the sunshine as well.
Since she cannot use her upper beak anymore, I'm wondering if there is no risk in my room. I saw she slipped from a perch in the plastic case today. She was alright, but if she had the upper beak, she would have been able to hold herself with it.
Anyway, she must get used to the new situation and I'm sure she will learn everything necessary quickly. Because, you know, she is not an ordinary budgie!
今日は有休だったので、ほぼ1日、波平と一緒に家で過ごすことができました。なみちゃん、今日はそとで少しですが日光浴も楽しんだんですよ。退院してから初の日光浴でした。
傷口も順調に回復すれば、今週末からは放鳥が許されます。なみちゃん、部屋で遊びまわることができるんですよ!
だから日光浴もそろそろいいかな、と思って今日はベランダで見守りました。
上クチバシがなくなった今、部屋で遊びまわる上で危険がないのかが気になるポイントです。今日、プラケースの中で止まり木から滑ったなみちゃんを見て、ふと思いました。クチバシがあったら、きっと体を支えることができたんですよね。
とにかく、新しい環境に慣れてもらうしかありません。きっと、必要なことはすぐに学んでいくはずです。だって、なみちゃんは普通のインコじゃないですもんね!
にほんブログ村
If her wound is okay, she is allowed to play around my room from this weekend.
So I thought it would be alright to let her enjoy the sunshine as well.
Since she cannot use her upper beak anymore, I'm wondering if there is no risk in my room. I saw she slipped from a perch in the plastic case today. She was alright, but if she had the upper beak, she would have been able to hold herself with it.
Anyway, she must get used to the new situation and I'm sure she will learn everything necessary quickly. Because, you know, she is not an ordinary budgie!
今日は有休だったので、ほぼ1日、波平と一緒に家で過ごすことができました。なみちゃん、今日はそとで少しですが日光浴も楽しんだんですよ。退院してから初の日光浴でした。
傷口も順調に回復すれば、今週末からは放鳥が許されます。なみちゃん、部屋で遊びまわることができるんですよ!
だから日光浴もそろそろいいかな、と思って今日はベランダで見守りました。
上クチバシがなくなった今、部屋で遊びまわる上で危険がないのかが気になるポイントです。今日、プラケースの中で止まり木から滑ったなみちゃんを見て、ふと思いました。クチバシがあったら、きっと体を支えることができたんですよね。
とにかく、新しい環境に慣れてもらうしかありません。きっと、必要なことはすぐに学んでいくはずです。だって、なみちゃんは普通のインコじゃないですもんね!
にほんブログ村
10 Jul 2017
Namihei is sensitive. / 波平は繊細。
When I checked Namihei in the morning, I found some blood on the wall of the plastic case. Well, she must have got panics last night, because I turned off the light in my room when I went to bed.
Today I came back late because I was so busy at work. Hmm... Namihei looked so weak and actually she didn't finish her pellets! It was so rare, because I always found her plate empty when I come home.
I thought it would be better to let her calm first, not letting her go to sleep. I let her stay next to me while I was having supper in the living room. Then she also started eating and grooming herself.
Tonight I'll keep the night light in the room so that she knows where I am and must feel alright.
今朝、波平の様子を確認すると、プラケースの側面に血がついていました。昨晩、私が寝る時に部屋の電気を消してしまったので、パニックになって暴れたのかもしれません。
今日は残業で帰宅が遅くなってしまったのですが、なみちゃんがとても弱っているようにみえました。実際、ペレットもあまり食べていなかったようです。帰宅するといつもペレットを入れているプレートは空っぽになっているのですが、今日はだいぶ残っていました、
すぐに寝かせるのではなく、まず落ち着いてもらうことが大切だと思い、私がリビングで夕飯を食べている間、ずっと隣にいてもらいました。すると、なみちゃんも食べ始め、リラックスしたのか、羽繕いも始めたので一安心。
今夜は、部屋の電気は常夜灯にしておこうと思います。そうすれば、なみちゃんが私がどこにいるのか確認できるし、少しは安心できるのではないでしょうか。
にほんブログ村
Today I came back late because I was so busy at work. Hmm... Namihei looked so weak and actually she didn't finish her pellets! It was so rare, because I always found her plate empty when I come home.
I thought it would be better to let her calm first, not letting her go to sleep. I let her stay next to me while I was having supper in the living room. Then she also started eating and grooming herself.
Tonight I'll keep the night light in the room so that she knows where I am and must feel alright.
今朝、波平の様子を確認すると、プラケースの側面に血がついていました。昨晩、私が寝る時に部屋の電気を消してしまったので、パニックになって暴れたのかもしれません。
今日は残業で帰宅が遅くなってしまったのですが、なみちゃんがとても弱っているようにみえました。実際、ペレットもあまり食べていなかったようです。帰宅するといつもペレットを入れているプレートは空っぽになっているのですが、今日はだいぶ残っていました、
すぐに寝かせるのではなく、まず落ち着いてもらうことが大切だと思い、私がリビングで夕飯を食べている間、ずっと隣にいてもらいました。すると、なみちゃんも食べ始め、リラックスしたのか、羽繕いも始めたので一安心。
今夜は、部屋の電気は常夜灯にしておこうと思います。そうすれば、なみちゃんが私がどこにいるのか確認できるし、少しは安心できるのではないでしょうか。
にほんブログ村
8 Jul 2017
Namihei can play outside! / 波平、放鳥許可がでました。
We visited the vet today. It was really hot outside and I worried about her. Actually, I worried because of one more reason. I noticed her wound wasn't dry and saw a bit blood on it.
The vet also worried about it, because he thought it could be a piece of the tumour. No worries, he treated it well and burned the wound to kill it just in case.
He also cleaned her nails stuck with her poo.
And yes, she can play outside!!! He tells me to wait until her wound gets better though. I'm so glad that we can finally play together.
Oh, recently I made some products with Namihei photos. I've got an offer to promote the service with Namihei design. They're so lovely and I'm so happy now!
今日は波平と病院へ行ってきました。外は本当に暑くて、なみちゃんのことが心配で。でも、心配になる理由がもう1つありました。
病院へ行く前に傷口がまた濡れた感じで、ちょっと血が出ているように見えました。
先生もこの傷口の悪化が心配になったようで、もしかしたら腫瘍の一部かも…と言うではありませんか。
そんなわけで、かさぶたを取ってしまい、止血して、万一の場合に備え、焼き切るという処置をしてもらいました。そして、フンがいっぱいに詰まった爪も全部キレイにしてくれましたよ。
そして肝心の放鳥ですが、OKが出ました!ただし、まずは傷口が安定させることが優先ですが。少しずつできることが増えていき、とてもうれしいです。
そして、写真のモバイル関連グッズ(ICカードホルダー、スマホケース、モバイルバッテリー)ですが、「デコレーションカンパニー」さんのモニターとして製作させていただいたものです。今は便利な世の中ですね。スマホのアプリでささっと作れるんですよ。仕上がりも美しく、とっても満足です!
にほんブログ村
The vet also worried about it, because he thought it could be a piece of the tumour. No worries, he treated it well and burned the wound to kill it just in case.
He also cleaned her nails stuck with her poo.
And yes, she can play outside!!! He tells me to wait until her wound gets better though. I'm so glad that we can finally play together.
Oh, recently I made some products with Namihei photos. I've got an offer to promote the service with Namihei design. They're so lovely and I'm so happy now!
今日は波平と病院へ行ってきました。外は本当に暑くて、なみちゃんのことが心配で。でも、心配になる理由がもう1つありました。
病院へ行く前に傷口がまた濡れた感じで、ちょっと血が出ているように見えました。
先生もこの傷口の悪化が心配になったようで、もしかしたら腫瘍の一部かも…と言うではありませんか。
そんなわけで、かさぶたを取ってしまい、止血して、万一の場合に備え、焼き切るという処置をしてもらいました。そして、フンがいっぱいに詰まった爪も全部キレイにしてくれましたよ。
そして肝心の放鳥ですが、OKが出ました!ただし、まずは傷口が安定させることが優先ですが。少しずつできることが増えていき、とてもうれしいです。
そして、写真のモバイル関連グッズ(ICカードホルダー、スマホケース、モバイルバッテリー)ですが、「デコレーションカンパニー」さんのモニターとして製作させていただいたものです。今は便利な世の中ですね。スマホのアプリでささっと作れるんですよ。仕上がりも美しく、とっても満足です!
にほんブログ村
Subscribe to:
Posts (Atom)