3 Sept 2017

Namihei is gone. / 波平がいない。

My summer holiday is gone and a pile of work is waiting for me. Yes, I'm getting back to work tomorrow.
It's been a week since Namihei passed away. I was supposed to spend my summer holiday with her, but she gave this time to me to regain my calm instead.
I had kept a diary about Namihei's condition since I welcomed her. And now I realised she had been gone when I saw the empty page.
On Instagram I have received so many warm comments on welcoming a new bird friend. Well, I've learnt it's okay to take time to develop a true love for a new one. I don't need to worry about it.
I must confess this now. When I welcomed Namihei, I once regretted to have her. It was when she didn't come out from her cage. I thought about a love bird I lived together for 16 years when I was a kid. She was very lovely and always came to me. So I just compared Namihei to this love bird.
But it didn't take time to love Namihei deeply, as you know. So now I'm quite confident to meet a new one.
Oh, I put a budgie charm on her cremains. I hope she's happy now.

 9日間の夏休みも終わり、山積みになった仕事が待っています。明日から仕事に戻ります。
波平が旅立って1週間。この夏休みはなみちゃんと一緒に過ごすはずだったのに、なみちゃんは私に立ち直る時間をくれることにしたんですね。
なみちゃんをお迎えして以来、手帳に毎日、なみちゃんの様子を記録していました。この1週間のまっしろなページを見て、改めてなみちゃんがいなくなってしまったことを実感した次第です。
インスタグラムでは、新しい子をお迎えすることについて、たくさんの温かいコメントをいただきました。コメントを読むうちにわかったことは、真実の愛を育むまでに時間がかかっても良いということです。そんなこと、心配しなくたっていいんですね。
じつは、波平をお迎えした後に、一度、「こんなインコ、お迎えしなきゃよかった」と思ったことがありました。それは、なみちゃんがなかなかケージから出てきてくれなかった時のこと。子どもの頃に16年一緒に過ごしたコザクラインコがいるのですが、あまりにもベタ慣れだったので、ついその子と比べてしまったんですね。
でも、ご存知のように、なみちゃんを心から愛するようになるのに時間はかかりませんでした。だから、きっと新しい子をお迎えしても、大丈夫ですね。
ところで、京都でいただいてきたインコお守りは、波平の遺骨にかけさせていただきました。なみちゃんが、天国で幸せにしいることを祈るばかりです。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

2 comments: