2 Sept 2017

When I am ready / 心の準備ができたら。

I came back from Kyoto last night. I really had a good time there. Well, every river is so beautiful and I can feel relax there. Besides there are many birds we can see!
I know those who visit Kyoto are expecting to see many traditional things, such as temples and shrines. As for me, rivers with birds.
As I wrote here in my previous blog, I visited the temple where the budgie charm came. I returned the old one and received new ones (please see the 2nd photo).
I've got two budgie charms. One is for Namihei and another is for a future bird friend. Yes, I'd like to welcome a new friend, but I'm not ready yet. Can I love the new one without looking for a shadow of Namihei in him/her?
I've got other charms. Can you find the lovebird ones in the photo? They are to lead me to a new bird friend. I really hope they'll work.

 昨晩、無事に京都旅行から戻ってきました。1泊2日の弾丸日程でしたが、とても有意義に過ごせましたよ。何といってもお勧めなのが、川…。水の音を聞きながら、そして水辺に集まる鳥を眺めながら川辺で過ごすと、本当に癒されます。いろんな鳥がいましたが、私はもうサギに釘づけになっていました。
京都を訪れる理由は、おそらく伝統的なもの、お寺だったり、神社巡りだと思うのですが、私にとっては、もう川しかありません。
前回の記事に書いたとおり、インコのお守りも返却してきました。鳥好きさんの間ではよく知られている、因幡堂ですね。今回新しくいただいてきたお守りが写真のとおり(※左上にあるものは、下鴨神社で一目ぼれしたヤタガラスのストラップです)。
インコのお守り、なんで2つ?!1つはもちろん、波平のためのものです。もう1つは、これからお迎えする子のためにいただいてきました。
また新しい子をお迎えしたい、その思いはあるのですが、その子自身を無条件に愛することができるのか?波平の面影を見つけようとしないか、波平と比べたりしないか、などと不安もあります。
そこで、良い子に巡り合えるように、縁結びのお守り(ラブバードのカタチのものです)もいただいてきました。
またセキセイインコをお迎えするのか、ほかの種類の鳥さんにするのかなど、何も決めていません。素敵な出会いがありますように。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

No comments:

Post a Comment