31 Oct 2016

Halloween / ハロウィン

Halloween. Did you do anything particular on Halloween? As for me, I didn't do anything. I was talking about joining a Halloween parade with a workmate, but I caught a cold and didn't plan well with her.
Today Namihei was so cheerful and kept crying a lot. We did play hide-and-seek (she always finds me), and made lots of noise together.
I think this is a good idea to let her distract her from pulling her feathers. If she enjoys playing enough before going to bed, I'm sure she is tired in a good way and forgets about pulling her feathers.

ハロウィンですね。何かお祝いなどしましたか?私は特に何もしていません。職場の同僚とハロウィンのパレードに参加したいね、などと話してはいたものの、私はちょっと前に風邪を引いて、ちゃんと計画してなかったんですよね。
今日の波平は、元気いっぱいで、ずっと鳴きっぱなしでした。なみちゃんと一緒にかくれんぼしたり(なみちゃんがいつも見つける役です)、一緒に大声を出してみたり(笑)。
こういうことで、なみちゃんが羽を引っこ抜いてしまうことから気をそらせることができるんじゃないかと思うんです。寝る前にたくさん遊んで、心地よい疲れを感じれば、もう引っこ抜きのことなんて忘れちゃうと思うんですよね。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

29 Oct 2016

Play a lot / たくさん遊ぶ。

I went out for a while, but while I was at home, I let Namihei out of her cage.
Well, she really enjoyed playing in my room. I called her a lot, but she didn't come to me at all! She just enjoyed playing on her own. What did she do? Mostly she was hanging around the closet. Oh well, I must clean up my room tomorrow. You know, I need to check if her droppings are not anywhere.
She is usually reluctant to go back to her cage, but today she got back before being told. I'm sure she was satisfied!

今日はちょっと出かけていましたが、家にいる間は、波平はケージから出してあげていました。
私の部屋で楽しく遊んだに違いありません。呼んだって、まったく私のところには来ませんからね。いつものように、ひとり遊びを楽しんでいたようです。何をしてたかといえば、クローゼットでうろうろしてました。明日は大掃除ですよ。だって、どこになみちゃんの落し物があるかわかりませんから…。
なみちゃん、たいていはケージに戻るのを嫌がりますが、今日は違います。たくさん外で遊んで満足したのか、自ら戻っていきました。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

28 Oct 2016

Pulling out / 引っこ抜く。

Namihei does pull out her feathers again. She does it when she grooms herself.
When I came back home from work, I found many feathers left on the floor of her cage. I think this is because of the restless moulting, but is there any other reason?
She was in a bad mood today and didn't listen to me at all.
She did start pulling out her feathers after I let her sleep. It can't be helped, but I stopped covering her cage with a cover completely and let her see me from her cage. I'm sure it's too bright, but she seems to be sleeping well.

波平、また毛引きを始めました。羽繕い中に、どうやら引っこ抜いてしまうようです。
仕事から帰宅して、様子を見ると、やはり引っこ抜いたであろう羽がケージの床にたくさん落ちてました。これって、長引く換羽のせいだと思ってるのですが、他に何か理由があるのでしょうか?
今日はご機嫌ななめのなみちゃん。私の言うことなんてまったく聞いてくれません。
夜、寝かせてからまた毛引きを始めたので、仕方なく、おやすみカバーの正面は開けた状態に。これでなみちゃんは私のことをケージから見ることができます。照明が明るすぎると思いますが、それでもよく眠っているように見えます。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

27 Oct 2016

Namihei always finds something interesting. / 遊びの達人、波平。

Namihei was in a good mood today. In the morning she really enjoyed playing in the hangers. I just worried about her droppings. You know, I don't want to go out wearing the clothes with her marking! She found it really interesting and kept playing there.
When I came back from work, I called her and she also called back. That's so rare. So I'm sure she was still in a good mood. She enjoyed playing in a small house, which I made for her. She ate well and played well. Now she is dozing off. I should take her back to her cage.

今日の波平、ご機嫌でした。朝はハンガーがかかった場所で楽しく遊んでいました。心配だったのが、なみちゃんの落し物。だって、なみちゃんのマーキング付きの服を着て、出かけたくなんてないですよね!
ハンガーのところで遊ぶのが本当に楽しかったようです。
そして帰宅時、いつものようになみちゃんを呼ぶと、なんと答えたではありませんか。これ、非常に珍しいです。きっとまだ機嫌が良かったんですね(笑)。
夜は、なみちゃんのために組み立てたバードハウスで楽しそうに遊んでました。たくさん食べ、よく遊び、今はうたたねを始めました。もうそろそろ、寝る時間ですね。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

26 Oct 2016

Me, me, me! / かまってちゃん。

When I come home and call Namihei, she usually ignores me.
When I leave the living room after supper, Namihei gets mad and calls me a lot.
She knows what she is allowed to do after I finish my supper, it seems.
Today I was a bit busy and kept using my iPhone while Namihei was out of her cage. She usually plays around on her own, but when she knows I don't pay attention to her, she always comes to me and tries to bother me. Yes, she kept standing on my iPhone until I stopped using it. Such is Namihei!

帰宅した際、波平を呼んでも、たいていは無視されます。夕食を終えて、リビングを離れると、なみちゃんは怒り狂って呼び鳴きを続けます。
なみちゃん、私が夕食を終えると何ができるのか、ちゃんとわかってるんでしょうね。
今日はちょっと忙しくて、なみちゃんをケージから出して、ずっと iPhone をいじってました。なみちゃんはいつもひとりで楽しそうに遊んでるのですが、自分に関心が向けられてないのがわかると、すぐに邪魔しに来るんですよね。私が iPhone をいじるのをやめるまで、iPhone の上に乗って私の操作を妨害してました(笑)。なみちゃんって、そんなインコちゃんなんですよね!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

25 Oct 2016

Health Checkup / 健康診断

How often do you take a health checkup? I take it annually. As for Namihei, it's better to take it twice a year, or even four times. That's what the vet I met said to me.
Today I took a day off and visited another clinic (not the usual one) for Namihei's checkup.
Well, I bought a new carry cage for her. See the photo!
And what was the result? Everything was fine! But I was told that I should feed Namihei pellets only, if possible. If not, he told me to keep the current diet.
Hmm... I don't want to put unnecessary stress on her, so I'll see what I can do for her diet.

健康診断って、どのくらいの頻度で受けますか?私は年に1度です。波平の場合は、年に2回、もしくは4回でも良さそうです。というのが、本日お会いした獣医さんの見解でした。
今日は有休をとって、波平の健康診断のためにいつもとは別のクリニックを訪れました。
見てください、これが新しいキャリー用ケージです!
健康診断の結果は、異常なしでした。体重も問題ないようです。ただ、可能であればペレット食に完全に切り替えてくださいとのこと。もちろん、難しいようであれば今の食生活でも問題ないとのこと。正直なところ、不必要なストレスをなみちゃんに課すのはどうかと思います。そんなわけで、様子を見ながら、なみちゃんの食事について考えていくことにします。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

24 Oct 2016

Spend more time with Namihei / 波平ともっと一緒に。

A couple of weeks ago I caught a cold and since then I haven't been well. I don't have a runny nose nor a sore throat, but feel something wrong in my stomach.
Then I went out over the weekend and I didn't have enough time with Namihei.
I always want to spend more time with her, but it's not so easy, to be honest.
Well, at least, I'll be with her all day tomorrow. I take a day off and will take her to a clinic for check up. Then I'll be at home with her. Yes, I also need a rest!

2週間前に風邪を引き、それ以来どうも調子が良くないんですよね。もう鼻水も、喉の痛みもないものの、胃腸の調子が良くないんです。
それでも週末は出かけてしまい、波平との時間はあまりとれませんでした。
いつも、もっとなみちゃんと一緒にいたいと思ってはいるものの、なかなか難しいのが現状です。
でも、明日は有休をとったし、なみちゃんを健康診断に連れて行きます。それから、家で一緒にゆっくりするつもりです。私もちょっと休みたいです…。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

22 Oct 2016

Going out with Namihei / 波平とおでかけ。

I went out for a photography activity and enjoyed a BBQ today. So I didn't have enough time with Namihei in the morning. She looked like accusing me and I know the reason. I didn't play with her last night, because I came late from work. At least, my mum was at home yesterday and today, so it wasn't so bad, I suppose.
I always think it would be great if I could go out with Namihei. Well, perhaps when the weather is lovely, should I take her out?!
Anyway, I was able to play with her after coming home today, so I'm sure she doesn't have any bad feelings toward me anymore!

今日は写真教室のアクティビティで奥多摩まで行き、BBQまで楽しんできました。そんなわけで、朝はバタバタしていて、波平とあまり遊ぶ時間が取れず、なんとなく責められているような視線を感じました。それもそのはず、昨晩も残業で帰宅が遅くなり、なみちゃんとは遊べてないんですよね。救いなのは、昨日も今日も母が仕事が休みで家にいてくれたことでしょうか。
いつも思うことは、なみちゃんと一緒にお出かけできたら、どんなに楽しいか、ということ。お天気が良ければ、外に連れ出してみればいいのでしょうか?
今日は帰ってきてから、ちゃんと遊ぶ時間も確保したし、もう私に対して負の感情は抱いていませんよね、なみちゃん!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

21 Oct 2016

A Second Opinion / セカンドオピニオン

 It's important to have a second opinion when we seek medical treatment.
I was thinking of this for Namihei. Well, I don't have any certain complaint with the current clinic, but I thought it would be better to have one more clinic for emergency.
Last night I was searching clinics where can have budgies on the Internet and that's why I wasn't able to update my blog. ha ha
I've found one which is quite convenient from my house. Guess what, I've already have got a reservation for check up next week. So far Namihei is doing well, but I sometimes worry about her yawning. Anyway, I've also bought a new carry cage for her (the previous one is a bit small for her). I hope everything will be fine with my lovely budgie, Namihei!

病院にかかる際、セカンドオピニオンというのは、大事ですよね。
波平にも必要じゃんじゃないかと考えていたわけです。今のクリニックに何か決定的な不満があるわけではないのですが、緊急時に備えて、もう1つかかりつけの病院を探しておいたほうがいいかなという感じです。
昨晩、ネットでひたすら都内のインコを診られる病院を検索し、ヒートアップしたため、ブログは更新できませんでした(笑)が、おかげさまで見つけましたよ。私の家からも通いやすいところです。善は急げというわけで、さっそく来週、健康診断でお世話になります。なみちゃんは元気にしていますが、ちょっとあくびが気になってるんですよね。ところで、今使っているキャリーケースが、なみちゃんのサイズには窮屈なため、新しいキャリーケージまで購入しちゃいました。なみちゃん、健康診断の結果が問題ありませんように!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

19 Oct 2016

Breakfast and Supper / 朝食と夕食

Namihei looks so tired because of the moulting. She was dozing off in my room after I let her out of her cage in the evening. So I told her to go back to her cage. Then she refused it and suddenly she was very active.
Well, it seems that she has her own rules in her daily life. I give her something to eat in the morning and evening when she is in my room. In the morning she only eats seeds. If I give her pellets, she will refuse to eat them. In the evening, however, she eats pellets. She even asks me a refill. In the daytime, she sometimes eats pellets, but mostly she throws them away. Hmm... I want her to be more reasonable!

波平、換羽のせいか、とっても疲れてみえます。今日も夜、放鳥したのですが、居眠りしていたので、ケージに戻るよう言うと、嫌がって、急に元気に遊び始めました。
そんな不思議ななみちゃんですが、どうやら日常生活における、マイルールがあるようなんです。朝晩の放鳥時にも、食べるものをあげるようにしているのですが、朝は絶対シードしか食べません。ペレットをあげてみると、食べるのを拒否します。でも、夜はペレットがいいらしく、おかわりさえもするんですよ。日中は、ペレットは食べたり食べなかったりですね。だいたいは、ポイポイ外に捨てられています…。なみちゃん、もうちょっと融通がきくといいんですけどね。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

18 Oct 2016

I'll come with you. / 一緒に行くよ!

Namihei just ignored me when I left for work in the morning. Well, it often happens, so it's alright.
When I came back home, I called her, but she ignored me again. Oh well, it's usual, I must say.
After I let her out of her cage in my room, I went to the living room to prepare her drinking water. After a while, she came to the living room to look for me! Hmm... it sometimes happens. Then I went to the living room again and yes, she also came to look for me once she noticed I wasn't in the room.
Namihei was so lovely. She seemed to be with me tonight!

 今朝、仕事に出かけるときに波平に声をかけると、ムシ…。こういうこと、よくあるので、気にしません。
そして、仕事から戻って、なみちゃんに声をかけると、またまたムシ。これも、日常茶飯事です、残念ながら(笑)。
放鳥時、なみちゃんを部屋において、リビングになみちゃんの飲み水を準備に行ったのですが、しばらくして、なみちゃんが追いかけてきちゃいました。こういうことは、たまにあります。さらにまた、リビングに用事があって部屋をあけると、やっぱり私がいなくなったことに気づいたなみちゃんが、リビングに探しに来るわけです。
なみちゃん、とってもかわいかったです。今夜は一緒にいたいな、という気分だったんでしょうね!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

17 Oct 2016

Namihei is tired. / 波平はお疲れ気味。

When I came back from work today, I found there were many feathers left on the floor. Yes, Namihei is still moulting and it really annoys her.
She doesn't look comfortable and looks so exhausted. Poor Namihei!
Yet she eats a lot, which is good, and she plays around for a while.
Tonight I'm sure she was so exhausted. She went back to her cage on her own and decided to sleep a bit early. Well, it's good to rest early, I suppose. I'm also tired, because I still have a cold. So I can go to bed early too!

仕事から家に戻ると、今日もたくさん羽が抜けてました。そうなんです、波平はただいま絶賛換羽中で、イライラモード。
かゆくて落ち着かないし、しかもお疲れの様子。なみちゃん、かわいそうにね!
それでも、ありがたいことに良く食べるし、遊んでもいます。
今日はさすがにお疲れだったようで、自らケージに戻っていきました。そして、早く寝ることにしたようです。早く寝るのはいいことですよ、なみちゃん。私も疲れてます。風邪もまだ治ってないし。そんなわけで、私も今夜は早めに寝ることにします!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

15 Oct 2016

A New Friend / 新しいおともだち。

I'm still with the nasty cold and have got a slight fever. To be honest, I'm not so confident to recover fully by Monday morning. What's wrong with me?!
Well, a new friend... it's not about my nasty cold, of course. Unfortunately it's not a new budgie either. I bought a new camera! It's a rangefinder film camera and guess what, it was made in Ukraine during the Soviet era. Namihei is a bit afraid to come close to the camera, but I'm sure she will play with it in the end.
Once I feel better, I want to go out with the camera. Oh, sorry, Namihei, I can't take you with us...


 今回の風邪はやっかいで、まだ回復に至っていません。咳は出るし、微熱も下がらず。月曜の朝までに、ちゃんと回復している自信がなくなってきました。
ところで、新しいおともだち、というのは、この風邪のことでも、残念ながら新しいインコちゃんをお迎えしたことでもなく、カメラを買ったんです(笑)。これ、旧ソ連時代に今のウクライナで製造された、レンジファインダー式のフィルムカメラなんですよ。波平も、まだ怖いみたいであまり近づきませんが、きっとそのうちカメラを突っついて遊び始めると思います。
元気になったら、カメラを持って外に出たいです!なみちゃんは、申し訳ないけどお留守番ですね。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

14 Oct 2016

I'll be with Namihei over the weekend. / 週末は波平と一緒に。

I've cancelled my plans over the weekend and decided to stay at home. This is because I still have a cold and I must recover fully by Monday. I don't want to feel miserable at work anymore! Well, at least, it means I can spend all day with Namihei. Hope she will be glad to be with me over the weekend.
Namihei is doing alright and eats a lot as usual. But I noticed that she yawned quite often while she was out of her cage today. Does it mean she was just sleepy? Or is there any problem with her airway? I'll keep watching her tomorrow!

今週末の予定はキャンセルして、家で過ごすことにしました。というのも、まだ風邪が治らず、月曜までには完治したいからなんです。もうこれ以上、仕事中にブルーな気持ちになるのはイヤですからね。
そんなわけで、波平とずっと一緒に週末は過ごせそうです。なみちゃん、喜んでくれますかね。
なみちゃんは元気そうにしているし、食欲も衰えていません。ただ、気になるのがあくびの回数。今日は放鳥時、結構あくびを連発してたんです。単に眠いだけだったらいいのですが、気道に何か問題があるのでしょうか?明日も引き続き観察しておきます!

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

13 Oct 2016

A distance / 距離。

I'm still suffering from a cold. Well, I thought I was recovering, but the stress at work made me feel worse again. Poor me, indeed!
Since I caught a cold, I've felt a kind of distance between me and Namihei. Yes, she is avoiding me some how. Is this because she knows I have a cold?! She is trying not to catch a cold from me?!
Of course, I don't want to pass it to her, but I feel a bit sad. Namihei, I want to play with you...

まだ風邪が治らず、辛い日々は続きます。治りかけていると思ったのに、仕事上のストレスで容態が悪化した気が…。なんだか自分がかわいそうになってきますね。
風邪を引いてからというもの、なんとなく波平との距離を感じるんですよね。そうなんです、なみちゃんがどうも私を避けているような気が。これって、私が風邪を引いてることを知ってて、うつらないようにしているということなんでしょうか?
もちろん、風邪はうつってほしくはないのですが、やはり寂しいですよ。なみちゃんと一緒に遊びたいんですけど…。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

12 Oct 2016

Still moulting / まだ換羽中。

Namihei is still under moulting though there are less feathers losing. When she is out of her cage, she plays outside energetically, but I worry about her feathers. Well, they look tired and not shiny at all. I give her special supplements for moulting period, but I'm wondering if this works well enough.
I'll keep an eye on her feather condition and if I still feel something wrong, I must take her to the vet again.
Well, she left the oats! When I came back home, I found there were some oats on the side of her meal box. To be honest, I'm quite impressed, because it's quite difficult to keep them there!

 波平は、まだ換羽中ですが、抜ける羽はだんだん少なくなっているように思います。放鳥時は、外で元気いっぱいに遊んでいますが、ちょっと気になっているのがなみちゃんの羽の状態。なんだか疲れきっていると言うか、ツヤがないんですよね。換羽中のビタミン剤、ネクトンBIOもあげていますが、ちゃんと効果を発揮してるのか心配です。
もう少し様子を見て、おかしいと思ったら、やっぱりまた病院へ連れて行くことにします。
そういえば、なみちゃん、またオーツ麦を残してました。帰宅すると、写真のような状態で、えさ箱の端に並べてありました。ある意味、こんなところにちゃんと並べられるなんて、すごい技だとは思うのですが(笑)。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

11 Oct 2016

New meal! / 新しいごはん。

I used to buy seeds at the shop where I welcomed Namihei, but they don't offer the original seeds anymore. Today I started giving Namihei the seeds from another brand.
At first she hesitated to eat them, but then she started eating. I think she'll accept the new one completely soon, but I know she doesn't like oats. Are they too big for her? She tends to leave them, or throws them away from her meal box. When I try to give it to her by hand, she eats it though. If she doesn't have it, I must remove it from her meal.

以前はシードは波平をお迎えしたショップのオリジナルのものを購入していましたが、もう販売をやめてしまったので、今日から別のブランドのシードをあげ始めました。最初は食べるのをためらっていたなみちゃんですが、しばらくすると食べ始めました。この新しいブランドのものでも大丈夫だと思いますが、どうもオーツ麦が苦手のようです。なみちゃんには大きすぎるのでしょうか?だいたいは、残すか、えさ箱からポイポイ捨てています。でも、私が手であげると、ちゃんと食べるんですよね。
もし食べないのであれば、最初から取り除いてあげたほうがいいのでしょうね。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村