18 May 2016

It's time to go home. / お家に帰る時間

This week I'm not so busy at work and come home quite early. So Namihei and I have got enough time to spend together at evening.
I always put something to eat on the desk when she is out of her cage. I know it's not good idea, as she won't go back to her cage for meals. Yet I still put it on the desk, because I don't want her to feel starving!
Well, perhaps she knows the word, "satisfaction". This week I don't have any trouble with her when the bed time comes. She voluntarily goes back to her cage. Good girl, Namihei! Oh, but I must tell you that she is adamant in the morning and never wants to go back!

今週は仕事がそれほど忙しくなく、比較的早く帰宅しています。そんなわけで、夜も波平と過ごす時間が十分あるんです。
放鳥時はいつもごはんを机に置くのですが、これって良くないのはわかってるんです。こうすると、ごはん食べたさにケージに戻ることをしなくなりますもんね。それでも、やっぱり置いてしまうのは、なみちゃんにひもじい思いをしてほしくないから。
なみちゃんは、どうやら「満足感」という言葉を理解しているようです。寝る時間がくると、自らケージに戻っていくという、今週はまったく手のかからないなみちゃんです。本当に良い子ちゃんですね!でも、朝は違いますよ。かたくなにケージに戻ることを拒否していますからね。

にほんブログ村 鳥ブログ セキセイインコへ
にほんブログ村

No comments:

Post a Comment